Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «traitement varient énormément selon » (Français → Anglais) :

Ce qui est aussi difficile à comprendre, c'est le fait que les délais de traitement varient énormément selon la région.

Another thing that is hard to understand is the fact that processing times can vary enormously from region to region.


Comme vous le savez, nos positions sont les suivantes: élimination de toutes les subventions gouvernementales aux exportations; faire en sorte que les gouvernements établissent des règles plutôt que des lignes directrices susceptibles d'être interprétées au profit d'un pays en particulier, si bien que les engagements varient énormément selon les pays; maintenir les contingents tarifaires ou les équivalents tarifaires à leurs niveaux actuels d'ici à ce que l'on corrige les distorsions aux subventions et les inégalités présentes, de façon à créer un contexte commercial conforme à la réalité; et favoriser une concurr ...[+++]

As you are aware, our positions are: the elimination of all government-financed export subsidies; the establishment of rules by countries, rather than guidelines that will be interpreted to a country's gain and that result in commitments between countries that are highly unequal; the maintenance of over-quota tariffs or tariff equivalents at their current level, until such a time as trade-distorting subsidies and present inequities are addressed and a truly level playing field is achieved; and the agreement of governments to fairne ...[+++]


Les points de vue varient énormément selon les syndicats et au sein même du Congrès du travail du Canada.

There is a wide range of views about that in various unions and within the Canadian Labour Congress.


En fait, la Cour suprême du Canada a statué, dans une autre affaire—dont je n'ai pas le nom sous les yeux, mais il s'agissait d'une affaire de divorce et de garde d'enfants, en droit de la famille—qu'il vaut mieux ne pas définir les intérêts supérieurs de l'enfant, ne serait-ce que parce que ces intérêts varient énormément selon les cas.

In fact, the Supreme Court of Canada has ruled in another case—which I don't have the name of in front of me, but it was a divorce and custody case, an application of family law—that it's best not to define best interests of the child simply because what will be the best interests of the child varies so tremendously given the circumstances of each and every case.


T. considérant que tous les États membres possèdent des organismes de promotion de l'égalité mais que les travaux et l'incidence de ces organismes varient considérablement selon leur degré d'indépendance, leurs compétences et les moyens dont ils disposent; considérant que ces organismes devraient bénéficier d'un soutien et de renforts adéquats pour accomplir de façon indépendante et efficace leurs missions concernant la promotion, la surveillance et la défense de l'égalité de traitement;

T. whereas equality bodies are present in all Member States, but their work and impact varies greatly depending on their level of independence and their competences and resources; whereas such bodies should be adequately supported and strengthened in the performance of their tasks, with regard to the promotion, monitoring and support of equal treatment in an independent and effective manner;


3. souligne que, selon une étude de l'EFSA, l'efficacité des mesures de contrôle de la contamination varient du niveau négligeable à modéré une fois que la maladie est largement répandue; affirme, à cet égard, que les mesures d'éradication, en tant qu'options de dernier recours, et que l'utilisation à grande échelle des pesticides devraient être appliquées avec précaution eu égard à leurs retombées et au risque potentiel qu'elles représentent pour la santé humaine et animale; estime dès lors qu'il y a lieu d'évaluer de toute urgence ...[+++]

3. Points out that the effectiveness of contamination control measures vary from negligible to moderate once the disease is widespread, according to an EFSA study; maintains, in this respect, that eradication measures, as the last option, and the large-scale use of pesticides should be carefully implemented in view of their side-effects and potential risk to human and animal health; considers, in this context, that an impact assessment on the economic and health implications of all available eradication measures is urgently needed as well as an exchange of best agricultural practices for treating Xylella fastidiosa and similar pathogen ...[+++]


Avec cette directive, les règlements actuels, qui varient énormément selon les États membres, seront ajustés à un niveau supérieur, harmonisé.

This directive will mean that previously differing regulations in the individual Member States will be adjusted to a high, common level.


T. considérant que tous les États membres possèdent des organismes de promotion de l'égalité mais que les travaux et l'incidence de ces organismes varient considérablement selon leur degré d'indépendance, leurs compétences et les moyens dont ils disposent; considérant que ces organismes devraient bénéficier d'un soutien et de renforts adéquats pour accomplir de façon indépendante et efficace leurs missions concernant la promotion, la surveillance et la défense de l'égalité de traitement;

T. whereas equality bodies are present in all Member States, but their work and impact varies greatly depending on their level of independence and their competences and resources; whereas such bodies should be adequately supported and strengthened in the performance of their tasks, with regard to the promotion, monitoring and support of equal treatment in an independent and effective manner;


– (EN) Madame la Présidente, les capacités de prévention et de traitement du VIH varient selon les contextes socio-économiques et géopolitiques.

- Madam President, HIV prevention and treatment capacity varies across different socio-economic and geopolitical settings.


La capacité d'entrer en contact avec l'enfant enlevé et déplacé et les possibilités d'une résolution rapide de l'enlèvement varient énormément selon que l'État de refuge est ou non un État signataire de la Convention de La Haye.

The ability to make contact with the abducted child and the chances for a quick resolution vary greatly, depending on whether or not the country of refuge is a signatory to the Hague Convention.


w