2. considère qu'afin de parvenir à un niveau de compétitivité qui permette à l'Afrique d'être un partenaire à part entière dans les échanges internationaux, des progrès dans l'élaboration d'une réglementation commerciale multilatérale, l'ouverture des marchés, l'abolition des subventions à l'exportation, l'intégration des pays en développement dans un système commercial international qui soit équitable, en commençant par la coopér
ation entre marchés régionaux, et l'amélioration du fonctionnement de l'OMC demeurent les principaux objectifs de la politique commerciale de l'UE afin que la lutte contre la pauvreté en Afrique tienne compte de
...[+++]s véritables besoins de la population, en se fondant sur un rétablissement des marchés nationaux et régionaux; demande à la Commission de permettre aux pays les moins avancés (PMA) de bénéficier d'un traitement spécial et différencié et d'une protection de leur marché; 2. Believes, in order to reach a level of competitiveness which could make Africa a full partner in international trade, that further multilateral trade rule-making, market opening, abolishing export subsidies, the integration of developing countries in a fair world trade sy
stem, starting with regional market cooperation and the improvement of the functioning of the WTO, remain primary objectives of EU trade policy in order to combat poverty in Africa in such a way as to take into account the real needs of the population, on the basis of the rebuilding of domestic and regional markets; and calls on the Commission to allow Speci
al and Dif ...[+++]ferential treatment and market protection for the least developed countries (LDCs);