Afin de promouvoir le princ
ipe de l'égalité de traitement, les États membres encouragent le dialogue avec les parties intéressées, en particulier les organisations non gouvernementales, les organisations de la société civile, les églises ainsi que les organisations religieuses, philosophiques et non confessionnelles qui ont, conformément aux pratiques et législations nationales, un intérêt légitime à contribuer à la lutte contre la discrimination fondée sur les motifs couve
rts par la présente directive et dans les domaines couverts pa
...[+++]r celle-ci et cette consultation ne devrait également comporter un contrôle de la mise en œuvre de la présente directive.With a view to promoting the
principle of equal treatment, Member States shall encourage dialogue with relevant stakeholders, in particular non-governmental organisations, organisations representing civil society, churches, and religious, philosophical, and non-denominational organisations, which have, in accordance with their national law and practice, a legitimate interest in contributing to the fight against discrimination on the grounds and in the ar
eas covered by this Directive and such consultation should also include monitoring
...[+++] of the implementation of the Directive.