Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "traitement avaient déjà " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from c ...[+++]


traitement à la nomination dans le cas des personnes déjà fonctionnaires

salary on appointment from within the public service
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. salue les recommandations par pays concernant l'amélioration des infrastructures de garde des enfants, l'élimination des facteurs qui dissuadent le deuxième parent de travailler, l'harmonisation de l'âge légal de la retraite pour les hommes et les femmes, la prise en compte des besoins des personnes pour leur permettre de mieux conjuguer vie privée et vie professionnelle (en particulier en favorisant l'accès aux nouvelles technologies et à des formations sur l'utilisation des outils technologiques) et l'élimination des écarts de rémunération et de traitement entre les genres; relève cependant avec préoccupation que nombre de ces recomm ...[+++]

5. Welcomes the Country Specific Recommendations (CSRs) regarding improving childcare facilities, removing disincentives for second earners, harmonising the statutory retirement age for men and women, accommodating the need to combine work and private life, in particular by improving access to new technologies and to training in their use, and eliminating gender and pension gaps; expresses its concern at the fact that many of these recommendations were already laid down in 2012, indicating a lack of implementation in Member States;


83. salue les recommandations par pays suggérant la mise en place de mesures destinées à améliorer les infrastructures de garde des enfants, à éliminer les facteurs qui dissuadent le deuxième parent de travailler, à harmoniser l'âge légal de la retraite pour les hommes et les femmes, à prendre en compte la nécessité de conjuguer vie privée et vie professionnelle, en particulier en favorisant l'accès aux nouvelles technologies et à des formations sur leur utilisation, et à éliminer les écarts de rémunération et de traitement entre les genres; relève cependant avec préoccupation que nombre de ces recommandations ...[+++]

83. Welcomes the country-specific recommendations (CSRs) regarding measures to improve childcare facilities, to remove disincentives for second earners, to harmonise the statutory retirement age for men and women, to accommodate the need to combine work and private life, in particular by improving access to new technologies and to training in their use, and to eliminate gender and pension gaps; expresses its concern at the fact that many of these recommendations were already laid down in 2012, indicating a lack of implementation in Member States;


81. salue les recommandations par pays suggérant la mise en place de mesures destinées à améliorer les infrastructures de garde des enfants, à éliminer les facteurs qui dissuadent le deuxième parent de travailler, à harmoniser l'âge légal de la retraite pour les hommes et les femmes, à prendre en compte la nécessité de conjuguer vie privée et vie professionnelle, en particulier en favorisant l'accès aux nouvelles technologies et à des formations sur leur utilisation, et à éliminer les écarts de rémunération et de traitement entre les genres; relève cependant avec préoccupation que nombre de ces recommandations ...[+++]

81. Welcomes the country-specific recommendations (CSRs) regarding measures to improve childcare facilities, to remove disincentives for second earners, to harmonise the statutory retirement age for men and women, to accommodate the need to combine work and private life, in particular by improving access to new technologies and to training in their use, and to eliminate gender and pension gaps; expresses its concern at the fact that many of these recommendations were already laid down in 2012, indicating a lack of implementation in Member States;


Les ministres avaient déjà discuté de cette proposition lors de la réunion ministérielle informelle de juillet sur la base d'un questionnaire portant sur les trois points suivants: la charge administrative, la nécessité de prévoir un traitement particulier pour le secteur public et le nombre d'actes délégués.

Ministers have already discussed this proposal at the informal ministerial meeting in July on the basis of three questions: the administrative burden, the need for special treatment for the public sector and the number of delegated acts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syndrome a pu avoir sur leur aptitude (i) à garder un emploi, (ii) ...[+++]

(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain relationships, (iii) overcome substance abuse, (iv) maintain their will to live; (b) how are suicides tracked for CF regular forces, reservists and veterans, including RCMP veterans, (i) has the tracking method ch ...[+++]


Un certain nombre d’éléments indiquent que des activités collusoires avaient déjà lieu dans le secteur des produits chimiques pour le traitement du caoutchouc, du moins occasionnellement, dans les années 70, mais la Commission ne dispose de preuves suffisamment solides et convaincantes de l’existence de l’entente que pour la période de 1996 à 2001.

Whilst there are a number of indications that collusive activities within the rubber chemicals industry were already taking place at least occasionally in the 1970s, the Commission only has sufficiently firm and convincing evidence of the existence of the cartel for the period covering the years 1996-2001.


1. invite la Commission et les États membres qui, à l'expiration du délai, à savoir le 2 décembre 2003 pour les 15 anciens États membres (certains ayant demandé une prorogation) et, respectivement, le 1 mai 2004 pour les 10 nouveaux États membres, n'avaient pas pris les mesures nécessaires à mettre en œuvre de manière effective la directive 2000/78/CE, qui fournit un cadre légal en faveur de l'égalité de traitement en matière d'emploi; salue les mesures déjà prises pa ...[+++]

1. Calls on the Commission, the EU-15 Member States that did not take the necessary measures by the deadlines of 2 December 2003 (some requested extensions of time) and the ten newest Member States that did not do so by 1 May 2004 to implement effectively Directive 2000/78/EC, which provides a legal framework for equal treatment in employment, and welcomes the measures already taken by the Member States;


À la fin du mois de janvier, 60 % environ des billets en circulation fin 2001, dans l'ensemble de la zone euro, avaient déjà été retournés aux banques centrales nationales, tandis que de grandes quantités de numéraire restent stockées en vue d'un traitement.

By the end of January more than 60% of the banknotes in circulation at the end of 2001, in the entire euro area, had already been returned to the National Central Banks while further large quantities of cash are stored for processing.


Sous les budgets TACIS de 1995/1996 €38.5 millions avaient déjà été affectés aux installations de récupération, de traitement et d'évacuation de déchets solides, afin de préparer le déclassement des unités 1 à 3 de la centrale.

Under the 1995/1996 Tacis budgets € 38,5 million had already been earmarked for the solid waste retrieval, treatment and disposal facilities required in preparation of the decommissioning.


Les cas auxquels vous faites allusion, Monsieur le Député, dans votre question, et qui étaient déjà en cours de traitement mais n’avaient pas fait l’objet d'une décision lorsque le moratoire a été proclamé, seront examinés au cas par cas par le gouvernement roumain, et dès lors qu’il apparaîtra clairement que ces adoptions ne posent aucun problème, le gouvernement roumain sera habilité à déroger au moratoire pour ces cas précis.

The cases which you referred to in your question, Mr Gil-Robles, and which had already been initiated but where a decision was still pending when the moratorium was imposed are being examined by the Romanian Government on a case-by-case basis, and if it is quite clear that there are no problems with the adoption, the Romanian Government has the option of suspending the moratorium in these individual cases.




Anderen hebben gezocht naar : réaction dépressive     réactionnelle     trouble dépressif saisonnier     traitement avaient déjà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traitement avaient déjà ->

Date index: 2024-04-25
w