Les pétitionnaires demandent au gouvernement du Viêt-nam d'adhérer aux normes établies par les Nations Unies dans les règles minimales prévues pour le traitement des détenus de façon à ce que les mauvais traitements ou la torture des détenus soient abolis et à ce que tous les détenus reçoivent immédiatement des soins médicaux. Ils réclament également que des pressions soient exercées sur le gouvernement du Viêt-nam pour qu'il reconnaisse les libertés universelles d'expression, de religion, de réunion, d'association et de presse.
They urge the Government of Vietnam to adhere to the standards set out in the United Nations standard minimum rules for the treatment of prisoners to ensure that ill-treatment or torture of prisoners is abolished, and that adequate, and immediate medical treatment is provided to all detainees; and to press the Vietnam government to recognize the universal freedoms of speech, religion, assembly, association and free press.