1.3 Devant cette échéance déterminante pour l’avenir de la construction européenne, il importe d’encourager chacune et chacun à dépasser ses intérêts personnels, sectoriels, professionnels, locaux ou nationaux: le traité doit être examiné au regard de sa signification politique globale dans le processus entamé il y a maintenant plus de 50 ans par les Fondateurs des Communautés européennes.
1.3 At this crucial time for the future of the European venture, everyone must be encouraged to look beyond their own interests, be they personal, sectorial, professional, local or national interests. The draft Treaty has to be scrutinised from the standpoint of its overall political importance in the context of the process launched over 50 years ago by the founding fathers of the European Communities.