Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte de mariage
Adultère
Certificat de mariage
Droit primaire
Extrait de mariage
Grossesse en dehors du mariage
Mariage
Mariage blanc
Mariage d'enfants
Mariage de complaisance
Mariage fictif
Mariage forcé
Mariage précoce
Mariage précoce et forcé
Mariage simulé
Naître d'un mariage légitime
Trait bêtathalassémique
Trait drépanocytaire
Traités communautaires
Traités de l'UE
Traités de l'Union européenne
Traités européens
Union conjugale
Union matrimoniale
être né d'un mariage
être né d'un mariage légitime
être né pendant le mariage

Vertaling van "trait au mariage " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
mariage blanc | mariage de complaisance | mariage fictif | mariage simulé

marriage of convenience | sham marriage


mariage forcé [ mariage d'enfants | mariage précoce ]

forced marriage [ child marriage | premature marriage ]


mariage [ adultère | union conjugale | union matrimoniale ]

marriage [ adultery | matrimony | wedlock ]


mariage d'enfant, mariage précoce et mariage forcé | mariage précoce et forcé

child, early and forced marriage


traités européens [ droit primaire | traités communautaires | traités de l'UE | traités de l'Union européenne ]

European treaties [ European Union treaties | EU treaties | primary law | treaties of the European Union ]


grossesse en dehors du mariage

Pregnancy out of wedlock


naître d'un mariage légitime [ être né d'un mariage légitime | être né pendant le mariage | être né d'un mariage ]

be born within marriage [ be born in wedlock | be born in lawful wedlock ]


acte de mariage | certificat de mariage | extrait de mariage

marriage certificate




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
41. appuie l'action de l'Union en faveur des droits de l'enfant, notamment en contribuant à garantir aux enfants un accès à l'eau, aux infrastructures sanitaires, aux soins de santé et à l'éducation ainsi qu'en assurant la réhabilitation et la réintégration des enfants enrôlés dans des groupes armés, en supprimant le travail des enfants, les mauvais traitements, l'accusation de sorcellerie pour les enfants, la traite, les mariages et l'exploitation sexuelle d'enfants, et en venant en aide aux enfants dans les conflits armés en leur ga ...[+++]

41. Supports the EU’s efforts to promote children’s rights, in particular by contributing to ensuring children’s access to water, sanitation, healthcare and education, by ensuring the rehabilitation and reintegration of children enlisted in armed groups, by eliminating child labour, torture, child witchcraft, trafficking, child marriage and sexual exploitation, and by assisting children in armed conflicts and ensuring their access to education in conflict zones and refugee camps;


118. renouvelle sa demande à la Commission de proposer une stratégie globale relative aux droits de l'enfant ainsi qu'un plan d'action pour les cinq prochaines années afin d'accorder la priorité aux droits de l'enfant dans les politiques extérieures de l'Union, de soutenir l'action de l'Union en faveur des droits de l'enfant, notamment en contribuant à garantir aux enfants un accès à l'eau, aux infrastructures sanitaires, aux soins de santé et à l'éducation ainsi qu'en assurant la réhabilitation et la réintégration des enfants enrôlés dans des groupes armés, en supprimant le travail des enfants, les mauvais traitements, l'accusation de s ...[+++]

118. Reiterates its request for the Commission to propose a comprehensive Child Rights Strategy and Action Plan for the next five years, in order to prioritise children’s rights within EU external policies, supporting the EU’s efforts to promote their rights, in particular by contributing to ensuring children’s access to water, sanitation, healthcare and education, by ensuring the rehabilitation and reintegration of children enlisted in armed groups, by eliminating child labour, torture, the issue of child witchcraft, trafficking, child marriage and sexual exploitation, and by assisting children in armed conflicts and ensuring their acce ...[+++]


118. renouvelle sa demande à la Commission de proposer une stratégie globale relative aux droits de l'enfant ainsi qu'un plan d'action pour les cinq prochaines années afin d'accorder la priorité aux droits de l'enfant dans les politiques extérieures de l'Union, de soutenir l'action de l'Union en faveur des droits de l'enfant, notamment en contribuant à garantir aux enfants un accès à l'eau, aux infrastructures sanitaires, aux soins de santé et à l'éducation ainsi qu'en assurant la réhabilitation et la réintégration des enfants enrôlés dans des groupes armés, en supprimant le travail des enfants, les mauvais traitements, l'accusation de s ...[+++]

118. Reiterates its request for the Commission to propose a comprehensive Child Rights Strategy and Action Plan for the next five years, in order to prioritise children’s rights within EU external policies, supporting the EU’s efforts to promote their rights, in particular by contributing to ensuring children’s access to water, sanitation, healthcare and education, by ensuring the rehabilitation and reintegration of children enlisted in armed groups, by eliminating child labour, torture, the issue of child witchcraft, trafficking, child marriage and sexual exploitation, and by assisting children in armed conflicts and ensuring their acce ...[+++]


117. renouvelle sa demande à la Commission de proposer une stratégie globale relative aux droits de l'enfant ainsi qu'un plan d'action pour les cinq prochaines années afin d'accorder la priorité aux droits de l'enfant dans les politiques extérieures de l'Union, de soutenir l'action de l'Union en faveur des droits de l'enfant, notamment en contribuant à garantir aux enfants un accès à l'eau, aux infrastructures sanitaires, aux soins de santé et à l'éducation ainsi qu'en assurant la réhabilitation et la réintégration des enfants enrôlés dans des groupes armés, en supprimant le travail des enfants, les mauvais traitements, l'accusation de s ...[+++]

117. Reiterates its request for the Commission to propose a comprehensive Child Rights Strategy and Action Plan for the next five years, in order to prioritise children's rights within EU external policies, supporting the EU’s efforts to promote their rights, in particular by contributing to ensuring children’s access to water, sanitation, healthcare and education, by ensuring the rehabilitation and reintegration of children enlisted in armed groups, by eliminating child labour, torture, the issue of child witchcraft, trafficking, child marriage and sexual exploitation, and by assisting children in armed conflicts and ensuring their acce ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les autres formes d'exploitation signalées par les États membres sont notamment la traite des êtres humains aux fins de la mendicité forcée, d’une activité criminelle, de mariages forcés, de mariages de complaisance ou du trafic d’organes, l'enlèvement de nourrissons et de jeunes enfants pour adoption, la traite des femmes enceintes en vue de vendre leurs nouveau-nés, la traite pour la production de cannabis et pour le trafic de drogues ou pour la vente de drogues.

Other forms of exploitation reported by the Member States include trafficking for the purpose of forced begging, criminal activity, forced marriage, sham marriage, or organ removal, trafficking of infants and young children for adoption, trafficking of pregnant women to sell their new-born babies, trafficking for the production of cannabis and trafficking for drug smuggling or the selling of drugs.


Les mariages forcés et les mariages de complaisance sont de plus en plus souvent signalés par les États membres dans le contexte de la traite des êtres humains.

Forced marriages and sham marriages are increasingly reported in the context of trafficking in human beings by Member States.


Les États membres devraient prendre davantage de mesures pour lutter efficacement contre le travail des enfants, interdire la mendicité faisant intervenir ces derniers, faire pleinement appliquer la législation encadrant le mariage des mineurs, empêcher les mariages forcés et traiter plus efficacement le problème de la traite des êtres humains, notamment grâce à une coopération internationale.

Member States should do more to effectively fight child labour, prohibit begging involving children, fully enforce legislation on underage marriages, fight forced marriages and deal more effectively with the issue of human trafficking, including through international cooperation.


Le manuel expose en détail les éléments constitutifs de ces notions et donne d'autres indications permettant de distinguer entre les authentiques mariages et les mariages de complaisance: il décrit les principales caractéristiques de différentes formes de i) mariages authentiques qui sont parfois considérés, à tort, comme des mariages de complaisance (par exemple, les mariages arrangés, mariages par procuration ou mariages consulaires) et ii) mariages fictifs (par exemple, les mariages de complaisance, mariages par tromperie, mariages forcés ou les faux mariages) ...[+++]

The Handbook presents in detail the meaning of the constitutive elements of these notions and provides further indications on how to distinguish between genuine marriages and marriages of convenience: it describes the main traits of different forms of i) genuine marriages which are sometimes incorrectly considered as marriages of convenience (e.g. arranged, proxy or consular marriages) and ii) non-genuine marriages (e.g. marriages of convenience, by deception, forced or bogus marriages) and refers to the EU rules which apply in case t ...[+++]


De lutter contre toutes les formes de discrimination, y compris les discriminations multiples, subies par les enfants et les femmes roms, et combattre la violence, y compris la violence domestique, à l'encontre des femmes et des filles, la traite des êtres humains, les mariages des mineurs et les mariages forcés, ainsi que la mendicité faisant intervenir des enfants, notamment par l'application de la législation.

Combat all forms of discrimination, including multiple discrimination, faced by Roma children and women, and fight violence, including domestic violence, against women and girls, trafficking in human beings, underage and forced marriages, and begging involving children, in particular through the enforcement of legislation.


Les violences fondées sur le genre correspondent à des violations qui couvrent la violence entre proches, les agressions sexuelles, la traite, les mariages forcés, les mutilations génitales et d'autres formes de violations de l'intégrité qui touchent particulièrement les femmes et les jeunes filles.

Gender-based violence covers offences in the form of violence in close relationships, sexual abuse, human trafficking, forced marriage, genital mutilation and other forms of violations of integrity which particularly affect women and young girls.


w