I
nitialement, ce programme a été élaboré par l'intermédiaire du programme de Partenariats pour la création d'emplois qui créait des occasions pour les gens sous-employés ou sans emploi vivant dans les régions rurales, mais
ce programme est en train d'évoluer pour inclure de nouvelles stratégies qui comprendront des stagiaires venant des collèges et universités; une stratégie de jeunes stagiaires ruraux; une stratégie de femmes stagiaires rurales pour les femmes qui offrent leur temps bénévol
...[+++]ement à la communauté mais qui travaillent sur leur propre ferme familiale et qui, de ce fait, ne sont pas admissibles au programme de Partenariats pour la création d'emplois; et, enfin, une stratégie de stagiaires dirigés par les bénévoles.
Originally, this program was developed through the Job Creation Partnership Program that created opportunities for rural underemployed and unemployed people, but this program is evolving to include new strategies that will include college and university interns; a rural youth intern strategy; a rural women's intern strategy for those women who volunteer their time to their community but who work on their own family farm and are not eligible through the Job Creation Partnership Program; and, finally, a volunteer-led intern strategy.