Ce à quoi je veux en venir c'est ceci: Pensez-vous que nous sommes à l'heure actuelle en train de demander à Air Canada d'imiter un transporteur national, et le quiproquo est que nous vous donnerons une déclaration—qui a, je pense, était faite par le ministre hier—nous engageant à aider Air Canada seulement si elle a épuisé toutes les autres possibilités, mais que nous ne la laisserons pas tomber?
The point I'm coming to is, do you think we are asking Air Canada right now to emulate a national carrier, and the quid pro quo is that we will give you a statement—which I think the minister made yesterday—that we will help Air Canada only if we've seen that they've exhausted every other opportunity, but we won't let it go down?