Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agression en poussant d'un train en mouvement
Agression en poussant dans la trajectoire d'un train
Binette à tirer
Découvrir un compte
Faire une partie de bras de fer
Jouer au bras de fer
Jouer au bras-de-fer
Machine à tirer les bleus
Machine à tirer les calques
Machine à tirer les plans
Machine à tiré les bleus
Mettre un compte à découvert
Perm tirer
Permission de tirer
Pousser-tirer
Ratissoire à tirer
Se livrer à une partie de bras de fer
Technologie du pousser-tirer
Tirer au poignet
Tirer du poignet
Tirer sa propre oreille
Tirer sur l'ensemble des interrupteurs
Tirer sur les interrupteur jumelés
Tirer à découvert
Tirer à découvert sur un compte
Tireuse de bleus
Tireuse de calques
Tireuse de plans

Vertaling van "train de tirer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
machine à tirer les plans [ machine à tirer les calques | machine à tiré les bleus | tireuse de plans | tireuse de calques | tireuse de bleus | machine à tirer les plans | machine à tirer les calques | machine à tirer les bleus ]

blueprint machine [ blue-printer | blue-print machine | blueprinter ]






découvrir un compte | mettre un compte à découvert | tirer à découvert | tirer à découvert sur un compte

to overdraw | to overdraw an account


pousser-tirer | technologie du pousser-tirer

broadcast technology | broadcasting | push-pull | push-pull technology


tirer au poignet [ tirer du poignet | jouer au bras de fer | jouer au bras-de-fer | se livrer à une partie de bras de fer | faire une partie de bras de fer ]

arm wrestle [ Indian wrestle | arm-wrestle | indian-wrestle ]


tirer sur les interrupteur jumelés [ tirer sur l'ensemble des interrupteurs ]

Gang bar (to --)




agression en poussant dans la trajectoire d'un train

Assault by pushing into path of train


agression en poussant d'un train en mouvement

Assault by pushing from moving train
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Certains d’entre eux, comme la Chine, l’Inde ou le Brésil, ont réussi à tirer parti de l’ouverture et de l’intégration croissante des marchés mondiaux et comptent désormais parmi les économies les plus importantes et les plus compétitives dans le monde, tandis que d’autres restent à la traîne et risquent de se retrouver encore davantage marginalisés.

Some of them, such as China, India or Brazil, have managed to reap the benefits of open and increasingly integrated world markets and are now among the largest and most competitive global economies while others continue to lag behind and risk further marginalisation.


En outre, afin de tirer parti du potentiel encore inexploité que représente le marché de la sécurité, totalement opérationnel, la Commission est en train d’élaborer une communication sur une politique pour le secteur de la sécurité dans l’UE.

Moreover, to exploit the untapped potential of a fully functioning security market, the Commission is currently preparing a Communication on an EU Security Industry Policy.


contacts élargis et soutien ciblé plus particulièrement en faveur des organisations de base de la société civile; soutien aux entreprises et octroi de prêts en monnaies locales, en partenariat avec les grandes institutions financières internationales; amélioration de la capacité des pays partenaires à tirer parti des débouchés commerciaux avec l'UE et entre eux; engagements à réformer le secteur de l'efficacité énergétique et à y consentir des investissements spécifiques; élaboration de liaisons de transport meilleures et plus sûres d'ici 2030, dans le cadre d'investissements à long terme contribuant à relier les pays partenaires à l'UE et les uns aux ...[+++]

Broadened outreach and targeted support in particular to grassroots civil society organisations; Supporting businesses and providing loans in local currencies, in partnership with key International Financial Institutions; Improving the capacity of partner countries to take advantage of the trade opportunities with the EU and with each other; Reform commitments and specific investments in the area of energy efficiency; Developing better and safer transport links by 2030 with a long-term investment contributing to connecting the partner countries with the EU and amongst themselves; A digital package, including concrete steps towards h ...[+++]


En octobre 2017, la Commission a présenté un train de mesures visant à aider les autorités publiques à tirer pleinement parti des possibilités de la nouvelle réglementation.

The Commission has in October 2017 put forward a package of measures to help public authorities take full advantage of the possibilities of the new rules.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- la révision de la directive relative aux transports combinés, qui favorise l'utilisation combinée de différents modes pour le transport de marchandises (par exemple, la route et le rail), permettra aux sociétés de tirer plus facilement parti des mesures d'incitation, encourageant ainsi l'utilisation combinée de camions et de trains, barges ou navires pour le transport de marchandises;

- The revision of the Combined Transport Directive, which promotes the combined use of different modes for freight transport (e.g. lorries and trains), will make it easier for companies to claim incentives and therefore stimulate the combined use of trucks and trains, barges or ships for the transport of goods.


M. Maurice Vellacott (Wanuskewin, Réf.): Monsieur le Président, Gerald Morin a été entendu, au casino, en train de tirer des conclusions hâtives sur les travaux de la commission.

Mr. Maurice Vellacott (Wanuskewin, Ref.): Mr. Speaker, Gerald Morin was overheard in a casino prejudging the outcomes.


On y montre des membres du réseau al-Qaeda en train de tirer des missiles enflammés sur des icônes telles que le président et d'autres chefs politiques, de même que sur des héros sportifs, des vedettes du cinéma, des chanteurs populaires et des groupes de musiciens.

They depicted al-Qaeda forces shooting flaming missiles at American icons such as the President and other political leaders, as well as at sports heroes, film stars, popular singers and musical groups.


Je vois M. McKay qui est en train de tirer les ficelles pour que nos travaux soient en tous points conformes aux décisions de l'exécutif. Ce comité ne fonctionne pas du tout comme cela.

Mr. McKay is attempting to manipulate the committee to ensure that its proceedings are in keeping in every respect with the Executive's decisions.


C'est arrivé hier et je suis en train de tirer cela au clair afin que nous puissions nous préparer, je l'espère, à publier notre rapport.

It just happened yesterday, and I'm in the midst of trying to clarify it so that we can prepare, hopefully, to issue the report.


Deuxièmement, le chef de l'opposition est en train de tirer des conclusions de négociations qui n'ont pas été achevées.

Second, the Leader of the Opposition is drawing certain conclusions from talks that have yet to be finalized.


w