Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Donner d'une main et reprendre de l'autre
Haut fourneau
Laminoir
Machine sidérurgique
Matériel sidérurgique
Reprendre
Reprendre connaissance
Reprendre conscience
Reprendre la direction des travaux
Reprendre la présidence
Reprendre le fauteuil
Reprendre le travail
Reprendre ses sens
Reprendre un emploi
Reprendre un objet
Reprendre une course
Reprendre une peinture avec un léger chevauchement
Reprise
Retourner au travail
Train GONG
Train de laminoir
Train sans arrêt notable à la frontière
Train sans arrêt prolongé à la frontière
Train à bande
Train à feuillards
Train à fil
Train à profilés

Traduction de «train de reprendre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
reprendre le fauteuil [ reprendre la direction des travaux | reprendre la présidence ]

resume the chair


reprendre connaissance | reprendre ses sens | reprendre conscience

regain consciousness


reprendre un emploi [ reprendre le travail | retourner au travail ]

re-enter employment [ reenter employment | return to employment | resume work | return to work ]


Donner d'une main et reprendre de l'autre : le budget de mai 1985 et les pauvres [ Donner d'une main et reprendre de l'autre ]

Giving and taking: the May 1985 budget and the poor [ Giving and taking ]


train de marchandises sans arrêt notable à la frontière | train de marchandises sans arrêt prolongé à la frontière | train GONG | train sans arrêt notable à la frontière | train sans arrêt prolongé à la frontière

train-with delay free frontier passage


machine sidérurgique [ haut fourneau | laminoir | matériel sidérurgique | train à bande | train à feuillards | train à fil | train à profilés | train de laminoir ]

iron and steel-working machinery [ blast furnace | iron and steel-working equipment | rolling mill | section mill | strip mill | wire-rod mill ]








reprendre une peinture avec un léger chevauchement

lap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il y aura toujours un «avant» et un «après» Haiyan, mais les rescapés de la catastrophe sont en train de reprendre le dessus.

While there will always be a 'before' and an 'after' Haiyan, the survivors are getting back on their feet.


Nous nous sommes rencontrés dimanche dernier et je lui ai dit que je partageais sa position, mais que le monde était peut-être en train de reprendre connaissance et d’arriver à la conclusion que ces forêts étaient essentielles en tant que poumon du monde, pour le climat local ainsi que pour la capture et le stockage du carbone.

We met last Sunday and I told him that I fully shared his position, but that perhaps the world is coming to its senses and reaching the conclusion that these forests are essential as the world’s lung, for the local climate and also for carbon capture and storage.


Dans le cas de perturbations opérationnelles plus précisément, nous ne pouvons pas permettre qu'un bureau lointain prenne les décisions: la compétence doit rester entre les mains des exploitants individuels d'infrastructure et des entreprises ferroviaires, en sorte que la circulation normale des trains puisse reprendre aussi rapidement et aussi efficacement que possible.

In cases of operational disruptions in particular, we cannot have some distant office making decisions; competence must remain with the individual infrastructure operators and railway companies, so that normal train traffic can be resumed as quickly and as efficiently as possible.


Nous sommes en train de traverser une crise financière et des discussions ont lieu un peu partout, mais ces messieurs dames du monde financier sont déjà en train de reprendre leurs vieilles habitudes.

We are experiencing a financial crisis and large-scale discussions are taking place but the ladies and gentlemen from the world of finance are already taking up their positions again.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'aimerais donc conclure en lançant un appel à la Commission européenne - et je sais que je suis en train de reprendre la chanson du club de Feyenoord selon laquelle il ne faut pas parler mais agir - un appel pour que le Livre blanc et les remarquables propos de M. Mavrommatis se concrétisent par des actes.

I would therefore like to end with an appeal to the European Commission – and I know that I am now taking up the Feyenoord club song, ‘not words, but actions’ – an appeal for the White Paper and the outstanding words of Mr Mavrommatis to be put into action.


Aujourd'hui, le traité constitutionnel est en train de reprendre de l'élan.

Today the Constitutional Treaty is once again gaining momentum.


L'activité économique est en train de reprendre en Russie et toutes les données sont périmées.

The economy in Russia is now starting to come back up again and this is all stale dated.


L'Autorité européenne de sécurité des aliments (EFSA) est en train de reprendre la responsabilité des comités scientifiques de la Commission européenne.

The European Food Safety Authority (EFSA) is in the process of taking over responsibility for the scientific committees from the European Commission.


Aujourd'hui, Mirabel est en train de reprendre un nouvel essor, de force et de misère, parce que le gouvernement du Québec a décidé de faire quelque chose pour sauver la région.

Today, Mirabel is regaining momentum, through hard work, because the Quebec government decided to take steps to save the region.


Grâce au Programme d'infrastructure, aux programmes mis sur pied à l'intention des jeunes et aux mesures mises en oeuvre pour rétablir la confiance dans le secteur des petites entreprises, le Canada est en train de reprendre force et la population de reprendre confiance.

With the beginning of the infrastructure program, youth programs and a revival of confidence within the small business sector, we are rebuilding a strong Canada once again.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

train de reprendre ->

Date index: 2024-10-30
w