Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «train de discuter des résultats de cette révision encore » (Français → Anglais) :

Nous sommes pourtant en train de discuter des résultats de cette révision encore aujourd'hui, principalement à cause de l'inaction des conservateurs.

However, we are still in the process of discussing the results of this review today, mainly because of the Conservatives' failure to act.


assurer une visibilité des PCN avec le monde extérieur. Elle note toutefois que cette visibilité demeure limitée dans la mesure où le nombre des produits accessibles au public demeure encore réduit. À cet égard, une conférence s'est tenue en décembre 2005, en collaboration avec les PCN, pour publier les résultats d'une étude pilote ainsi que pour discuter ...[+++]

to ensure NCP visibility to the outside world; however, the Commission notes that this visibility is limited as very few of the EMN products are accessible to the public; a conference was held in December 2005, in conjunction with the NCPs, to publish the results of a pilot study and discuss the Green Paper.


Les 50 personnes autour de la table ce soir-là avaient tellement de préoccupations que nous avions prévu une rencontre d'environ deux heures, de 19 h 30 à 21 h 30, dans une cabane à sucre—ma collègue s'en souviendra—et à 22 h 30, tout le monde était encore autour de la table en train de discuter. Cette discussion s'est terminée à 1 h 30 du matin, et les gens du milieu, les producteurs, les gens de centres de formation agricole nous ont fait part de tou ...[+++]

The 50 people that got together that evening had so many concerns that our meeting at a sugar shack, which should have lasted about two hours, from 7.30 to 9.30 p.m., as my colleague will recall, was still going on at 10.30 p.m. The discussion ran until 1.30 a.m., and the people of the community, farmers and the people involved in agricultural training, voiced all manner of concerns.


Votre rapporteure suggère aussi que les États membres fassent rapport sur la mise en œuvre de la nouvelle directive dans un délai de trois ans environ après l'adoption de cette révision; il lui semble que cette modification est nécessaire afin que les États membres et la Commission puissent, en lien avec le Parlement européen, discuter de la façon d'améliorer ...[+++]

She is also proposing that the Member States should report on the implementation of the revised directive within roughly three years of its adoption. This change is needed so that the Member States and the Commission can, in conjunction with Parliament, discuss even more effective ways of achieving the revised directive's objectives.


Une fois encore nous nous retrouvons dans cet hémicycle en train de discuter de la situation alarmante des droits de l’homme dans cette République islamique.

Yet again in this House, we find ourselves discussing the appalling human rights situation in that Islamic Republic.


Une fois encore, sur ce point particulier, je cherche à être créatif quant à des contacts informels avec vous, parce que cette question est très importante et qu’avec la présentation d’un nouveau «paquet voisinage» au printemps de l’année prochaine, nous serons prêts à partager avec nos partenaires et le reste du monde les résultats de cette révision.

Once again, on this particular issue I am looking to be creative about informal contacts with you, because this is a very important issue and I hope very much that by presenting a new neighbourhood package in the spring of next year we will be ready to share with our partners and the rest of the world the results of this review policy.


Étant donné que la révision des soins de santé va se prolonger encore pendant un an, quels changements faudrait-il apporter immédiatement pour répondre aux besoins actuels des anciens combattants et que faudrait-il faire dès maintenant, sans attendre les résultats de cette révision?

Given that the timeframe for the health care review is being dragged out for another year, what changes do you think could be implemented immediately to meet the needs of veterans today, and what can and should be done now in advance of that review?


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, je suis heureux qu'on me pose cette question parce que certains comités sont justement en train de discuter de la sécurité du pays et de la révision des lois.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, I am happy with the question because there is at this moment, in front of committees, debate about the security of the nation and the changes in the laws.


Cette recommandation servira de base pour la révision des valeurs limites obligatoires dans le cadre du processus de révision de la STI qui est en cours. Ce dernier prendra également en compte les résultats de la récente campagne de mesure du bruit émis par les trains à grande vitesse su ...[+++]

This recommendation will serve as a basis for revision of the mandatory limit values in the context of the ongoing TSI revision process, which will also take into account the results of the recent measurement campaign of noise emitted by high-speed rail vehicles on a reference track, co-financed by the Commission.


Depuis, le résultat de 1980 a été respecté par les souverainistes du Québec. À preuve, on est encore, 15 ans après, dans le Canada, en train de discuter Constitution parce qu'il est arrivé deux choses depuis le référendum.

Quebec sovereignists have always respected the results of the 1980 referendum, as shown by the fact that, 15 years later, we are still in Canada discussing the Constitution because two things have occurred since the referendum.


w