Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «train d'examiner quels » (Français → Anglais) :

Nous sommes en train d'examiner quels investissements nous allons proposer pour la période budgétaire de 2007.

We are in the process now of looking at what investments we propose for the 2007 budget period.


Ce n'est certainement pas à moi de dire quel comité sénatorial devrait examiner quel aspect de l'enjeu aux multiples facettes qu'est la souveraineté, mais certains rôles sont en train de se préciser, et je suis heureux que le Comité permanent de la sécurité nationale et de la défense fasse preuve de leadership à ce sujet.

It is certainly not my place to say which Senate committee should examine what aspects of the multi-faceted issue of sovereignty, but some roles are emerging, and I am pleased that the Committee on National Security and Defence will take the lead on sovereignty.


Le ministre Volpe a bien expliqué à la Chambre des communes que nous sommes en train d'examiner ces questions pour mieux comprendre quels sont les défis auxquels font face les travailleurs saisonniers et quels sont les effets et les implications du programme d'assurance-emploi pour ces communautés.

Minister Volpe explained clearly in the House of Commons that we are reviewing these issues to better understand what challenges face seasonal workers and what impact the EI program has on these communities.


Actuellement, les autorités espagnoles sont en train d'examiner quels types d'entreprises et d'activités industrielles vont, en principe, s'installer et se développer dans ladite zone franche, afin de pouvoir ensuite déterminer les listes de produits et de matières premières qui devraient bénéficier de l'exonération.

At present, the Spanish authorities are examining what types of companies and industrial activities will in principle set up and develop in that free zone, in order to be able to subsequently determine the lists of products and raw materials which should benefit from the exemption.


Actuellement, les autorités espagnoles sont en train d'examiner quels types d'entreprises et d'activités industrielles vont, en principe, s'installer et se développer dans ladite zone franche, afin de pouvoir ensuite déterminer les listes de produits et de matières premières qui devraient bénéficier de l'exonération.

At present, the Spanish authorities are examining what types of companies and industrial activities will in principle set up and develop in that free zone, in order to be able to subsequently determine the lists of products and raw materials which should benefit from the exemption.


M. Jason Kenney (Calgary-Sud-Est, Alliance canadienne): Monsieur le Président, le ministre des Finances avait déclaré, en octobre, qu'Ottawa était en train d'examiner son budget des dépenses article par article pour voir quoi réduire et qu'il était «en train de déterminer quels sont les secteurs les moins prioritaires et comment financer les secteurs les plus prioritaires». Or, lundi, le ministre des Finances n'a pas annoncé la moindre réduction de dépenses dans les secteurs moins prioritaires, comme les sociétés ultra subventionnées, ...[+++]

Mr. Jason Kenney (Calgary Southeast, Canadian Alliance): Mr. Speaker, in October the finance minister said that Ottawa was reviewing its spending on an item by item basis to see where cuts could be made and “looking at.the lower priority areas and how.[to] fund the higher priority areas”, but on Monday the finance minister could not come up with one red cent to cut in low priority areas, not to corporate welfare, not to TV producers, not to the ways identified by the auditor general.


Ce que je sais toutefois - et cette information date d'environ une semaine ou dix jours -, c'est que la SADC est justement en train d'examiner la question que l'honorable sénateur a posée, c'est-à-dire sur quels critères reposera un système de primes fondé sur les risques; elle s'interroge aussi sur l'opportunité d'appliquer un système fondé sur les risques systématiquement ou seulement lorsqu'une institution est en difficulté.

However, what I do know - and this information is up to date as of approximately one week or ten days ago - is that the CDIC is currently in the process of developing exactly the question that the honourable senator has asked, namely, what criteria should be used for a risk-based premium system; and, second, the extent to which a risk-based system ought to be applied right off the top, or whether it should only be applied once an institution gets into trouble.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

train d'examiner quels ->

Date index: 2021-04-03
w