Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque anti-cités
Deuxième frappe
Dissuasion
Force de dissuasion
Force de frappe
Frappe
Frappe anti-cités
Frappe contre-villes
Frappe en premier
Frappe en second
Première frappe
Riposte nucléaire
Utiliser un système de contre-frappe

Vertaling van "tragédies ont frappé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


deuxième frappe | frappe en second | riposte nucléaire

second strike


attaque anti-cités | frappe anti-cités | frappe contre-villes

countercity strike


frappe

production of coins | production of medals | coin manufacturing process | coining


dissuasion [ force de dissuasion | force de frappe ]

deterrent [ deterrent force | first-strike capacity ]


utiliser un système de contre-frappe

guard extrusion and impactor machinery | watch extrusion and impactor machinery | oversee counterblow machine | tend counterblow machine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il y a quelques semaines, lorsque j'ai pris la parole en cette enceinte et prononcé une déclaration au sujet de la terrible tragédie ayant frappé les chasseurs de phoques en 1914, bon nombre de mes collègues au Sénat m'ont dit par la suite mal connaître et mal comprendre ce moment terriblement triste de l'histoire de notre province.

A few weeks ago, when I stood here and delivered a statement concerning the tremendous tragedy of the Great Sealing Disaster of 1914, many of my colleagues in the Senate spoke to me afterwards about their lack of understanding and knowledge of this terrible and sad moment in our province's history.


Lorsque la tragédie du tremblement de terre meurtrier et des répliques qui ont suivi a frappé le cœur de l'Italie à la fin du mois d'août 2016, puis de nouveau au mois d'octobre, la Commission européenne a été totalement solidaire de la population italienne.

When tragedy struck the heart of Italy with a deadly earthquake and aftershocks at the end of August 2016, and again in October, the European Commission stood in full solidarity with the Italian people.


– (PT) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, la tragédie qui frappe le Pakistan exige que l’Europe affiche sa solidarité, mais elle ne peut pas être un prétexte pour mettre en danger l’industrie textile de certains États membres, par exemple le Portugal.

– (PT) Madam President, Commissioner, the tragedy in Pakistan demands that Europe show solidarity, but it cannot be a pretext for putting at risk the textile industry in a number of Member States, such as Portugal.


Le deuxième passage suit peu après, lors de la première grande tragédie qui frappe les premiers enfants de l’homme, Caïn et Abel.

The second occurs soon after, in the first great tragedy that overcomes the first human children Cain and Abel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Madame la Présidente, un régime qui laisse souffrir inutilement ses citoyens pour assouvir sa propre paranoïa xénophobe n’est pas simplement amoral, mais maléfique, et malheureusement, une telle junte règne actuellement sur la Birmanie, insensible à la tragédie qui frappe son peuple, il est peu probable qu’elle se laisse fléchir par des propos tenus au Parlement européen.

– Madam President, a regime which wantonly allows its own citizens to needlessly suffer in pursuit of its own xenophobic paranoia is not just amoral but evil, and sadly such a junta rules in Burma. Unmoved as it is by the plight of its own people, it is unlikely to be influenced by what is said in the European Parliament, but in the name of humanity we must speak out.


Au nom également d’un député ici présent, M. Gobbo, je souhaiterais mentionner l’exode de 350 000 de nos compatriotes qui ont été chassés de leurs pays et, surtout, le sacrifice et la tragédie des plus de 10 000 personnes jetées et ensevelies, alors que nombre d’entre elles étaient encore vivantes, dans des grottes et des fosses dans ces pays. Cette tragédie a frappé les peuples d’Istrie, de Dalmatie Julienne et de Fiumano et reste présente dans les cœurs et les souffrances de ces régions. L’Europe ...[+++]

On behalf, too, of a Member here today, the MEP Mr Gobbo, I would like to mention the flight of 350 000 of our compatriots that were driven out of their countries and, above all, the sacrifice and the tragedy of the more than 10 000 people thrown – in many case when still alive – into caves and ditches in these countries: a tragedy affecting the Istrian, Giuliano-Dalmatian and Fiumano peoples and which is still present in the lived experience and the suffering of these lands; a tragedy that Europe too should remember and commemorate.


À la suite de la tragédie du tsunami qui a frappé l'Asie du Sud en décembre 2004, le Conseil des ministres de l'UE a décidé d'examiner les différents moyens de perfectionner le mécanisme communautaire de protection civile et les possibilités de doter l'UE d'une force d'intervention rapide en cas de catastrophe.

Following the tsunami tragedy which struck South Asia in December 2004, the EU Council of Ministers decided to examine ways of improving the EU’s Civil Protection Mechanism and to investigate the possibility of developing the EU rapid reaction capability to deal with disasters.


Le 7 janvier 2005, quelques jours après la tragédie du tsunami qui a frappé l'Asie du Sud, le Conseil des ministres de l’UE a décidé d’examiner les différents moyens de perfectionner le mécanisme communautaire de protection civile et les possibilités de doter l’UE d’une force d’intervention rapide en cas de catastrophe.

On 7 January 2005, a few days after the tsunami tragedy which had struck South Asia, the EU Council of Ministers decided to examine ways of improving the EU’s Civil Protection Mechanism and to investigate the possibility of developing the EU rapid reaction capability to deal with disasters.


L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, deux tragédies ont frappé certains de nos concitoyens sur la planète récemment, une dans notre hémisphère et une autre en Inde.

Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, two tragedies befell neighbours of ours, one in this hemisphere and one in India.


L'Union européenne demeure vivement préoccupée par la tragédie humanitaire qui frappe actuellement les populations du sud du Soudan.

The EU remains very concerned at the current humanitarian tragedy of the populations in South Sudan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tragédies ont frappé ->

Date index: 2024-08-02
w