Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque anti-cités
Deuxième frappe
Forgeage au marteau
Forgeage au marteau-pilon
Forgeage à frappe libre
Frappe anti-cités
Frappe contre-villes
Frappe en premier
Frappe en second
Frappe franche
Frappé accidentellement par un palet de hockey
Frappé plusieurs fois
Machine à écrire à correction de frappe
Pièce frappée deux fois
Pièce à double frappe
Pièce à frappe double
Pièce à frappe franche
Plaque d'image directe
Plaque à frappe directe
Plaque à image directe
Première frappe
Riposte nucléaire
Une double frappe
à frappe multiple

Traduction de «tragédie a frappé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
une double frappe [ pièce frappée deux fois | pièce à frappe double | pièce à double frappe ]

a double strike [ double-struck coin ]


à frappe multiple [ frappé plusieurs fois ]

multiple-struck


frappe franche [ pièce à frappe franche ]

bold strike


plaque d'image directe | plaque à image directe | plaque à frappe directe

direct image plate


forgeage au marteau-pilon | forgeage au marteau | forgeage à frappe libre

hammer forging


deuxième frappe | frappe en second | riposte nucléaire

second strike


attaque anti-cités | frappe anti-cités | frappe contre-villes

countercity strike




frappé accidentellement par un palet de hockey

Accidentally struck by hockey puck


machine à écrire à correction de frappe

correcting typewriter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il y a quelques semaines, lorsque j'ai pris la parole en cette enceinte et prononcé une déclaration au sujet de la terrible tragédie ayant frappé les chasseurs de phoques en 1914, bon nombre de mes collègues au Sénat m'ont dit par la suite mal connaître et mal comprendre ce moment terriblement triste de l'histoire de notre province.

A few weeks ago, when I stood here and delivered a statement concerning the tremendous tragedy of the Great Sealing Disaster of 1914, many of my colleagues in the Senate spoke to me afterwards about their lack of understanding and knowledge of this terrible and sad moment in our province's history.


Lorsque la tragédie du tremblement de terre meurtrier et des répliques qui ont suivi a frappé le cœur de l'Italie à la fin du mois d'août 2016, puis de nouveau au mois d'octobre, la Commission européenne a été totalement solidaire de la population italienne.

When tragedy struck the heart of Italy with a deadly earthquake and aftershocks at the end of August 2016, and again in October, the European Commission stood in full solidarity with the Italian people.


Monsieur le Président, dans la nuit glaciale de mercredi à jeudi dernier, une horrible tragédie a frappé L'Isle-Verte, dans le Bas-Saint-Laurent.

Mr. Speaker, last Wednesday night, in bitterly cold temperatures, a horrible tragedy struck L'Isle-Verte, in the Lower St. Lawrence.


Une terrible tragédie a frappé Margaret et sa famille lorsque son fils, Bruce, un solide gaillard de 26 ans agent de police à Springhill, en Nouvelle-Écosse, a été tué en mai 2004. Un automobiliste en état d'ébriété roulant à 187 kilomètres à l'heure a frappé de plein fouet le véhicule de Bruce.

Margaret faced a terrible tragedy in her and her family's life when her son, Bruce, a strapping 26-year-old police officer from Springhill, Nova Scotia, was killed in May 2004 by a drunk driver speeding along at 187 kilometres an hour, who hit head-on the vehicle Bruce was in.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, la tragédie qui frappe le Pakistan exige que l’Europe affiche sa solidarité, mais elle ne peut pas être un prétexte pour mettre en danger l’industrie textile de certains États membres, par exemple le Portugal.

– (PT) Madam President, Commissioner, the tragedy in Pakistan demands that Europe show solidarity, but it cannot be a pretext for putting at risk the textile industry in a number of Member States, such as Portugal.


Le deuxième passage suit peu après, lors de la première grande tragédie qui frappe les premiers enfants de l’homme, Caïn et Abel.

The second occurs soon after, in the first great tragedy that overcomes the first human children Cain and Abel.


– (EN) Madame la Présidente, un régime qui laisse souffrir inutilement ses citoyens pour assouvir sa propre paranoïa xénophobe n’est pas simplement amoral, mais maléfique, et malheureusement, une telle junte règne actuellement sur la Birmanie, insensible à la tragédie qui frappe son peuple, il est peu probable qu’elle se laisse fléchir par des propos tenus au Parlement européen.

– Madam President, a regime which wantonly allows its own citizens to needlessly suffer in pursuit of its own xenophobic paranoia is not just amoral but evil, and sadly such a junta rules in Burma. Unmoved as it is by the plight of its own people, it is unlikely to be influenced by what is said in the European Parliament, but in the name of humanity we must speak out.


Des statistiques, c'est beau — on peut inventer toute sortes de nombres —, jusqu'à ce que la tragédie nous frappe, comme citoyen canadien ou comme agriculteur.

Statistics are fine—we can invent all sorts of numbers—until the tragedy strikes us personally, as a Canadian or as a farmer.


Au nom également d’un député ici présent, M. Gobbo, je souhaiterais mentionner l’exode de 350 000 de nos compatriotes qui ont été chassés de leurs pays et, surtout, le sacrifice et la tragédie des plus de 10 000 personnes jetées et ensevelies, alors que nombre d’entre elles étaient encore vivantes, dans des grottes et des fosses dans ces pays. Cette tragédie a frappé les peuples d’Istrie, de Dalmatie Julienne et de Fiumano et reste présente dans les cœurs et les souffrances de ces régions. L’Europe doit elle aussi se souvenir de cette tragédie et la commémorer.

On behalf, too, of a Member here today, the MEP Mr Gobbo, I would like to mention the flight of 350 000 of our compatriots that were driven out of their countries and, above all, the sacrifice and the tragedy of the more than 10 000 people thrown – in many case when still alive – into caves and ditches in these countries: a tragedy affecting the Istrian, Giuliano-Dalmatian and Fiumano peoples and which is still present in the lived experience and the suffering of these lands; a tragedy that Europe too should remember and commemorate.


L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, deux tragédies ont frappé certains de nos concitoyens sur la planète récemment, une dans notre hémisphère et une autre en Inde.

Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, two tragedies befell neighbours of ours, one in this hemisphere and one in India.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tragédie a frappé ->

Date index: 2022-01-06
w