Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bond en avant
Bond prodigieux
Progrès énorme
Votre influence a un poids énorme sur les jeunes
énorme superstructure

Traduction de «tragique et énorme » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


bond prodigieux | bond en avant | progrès énorme

quantum leap | quantum jump


Déclaration et Plan d'action d'Oslo sur la situation tragique des réfugiés, rapatriés et personnes déplacées en Afrique australe

Oslo Declaration and Plan of Action on the Plight of Refugees, and Displaced Persons in Southern Africa


Votre influence a un poids énorme sur les jeunes

Just like Me


Conférence internationale sur la situation tragique des réfugiés, rapatriés et personnes déplacées en Afrique australe

International Conference on the Plight of Refugees, Returnees and Displaced Persons in Southern Africa
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'Union met en garde contre une plus grande militarisation du conflit et une aggravation de la violence sectaire, qui entraîneront d'énormes souffrances pour la Syrie et risquent d'avoir une incidence tragique sur la région.

The EU warns against further militarisation of the conflict and sectarian violence which will bring enormous suffering to Syria and risks having a tragic impact on the region.


– (PL) Le tremblement de terre catastrophique qui a frappé le Japon constitue une démonstration très puissante qu’aucun pays, même à l’économie hautement développée, ne peut s’en sortir seul lorsqu’il est confronté aux effets tragiques causés par une catastrophe aussi énorme.

– (PL) The catastrophic earthquake which struck Japan is a very powerful demonstration that no country, not even one with a highly developed economy, can cope on its own with the scale of the tragic effects caused by such an enormous disaster.


Ces incidents varient énormément en termes d’importance et de gravité: depuis les attaques contre les Roms, l’état de dégradation et de pauvreté dans des régions entières contrôlées par des bandes criminelles, où les Italiens et les immigrés se battent pour des queues de cerise, jusqu’aux expulsions tragiques et aux déclarations incroyables faites récemment par la magnifique nouvelle ministre italienne de l’égalité des chances, qui sont au bord de l’homophobie.

The incidents vary enormously in terms of importance and gravity: from attacks on the Roma, the situation of degradation and poverty of entire areas controlled by criminal gangs, where Italians and migrants fight over nothing, to the tragic waste crisis and finally the incredible statements made recently by Italy’s beautiful new equal opportunities minister, bordering on homophobia.


Et alors que ni la proposition de la Commission, ni le rapport ne soulignent les conséquences tragiques de l’action du capital et ne lui imputent pas les responsabilités énormes qui lui incombent, le rapport demande, en substance, le gel des activités de pêche, l’instauration de zones de "repos biologique" et de mesures qui conduiront à la poursuite du développement de la pisciculture, au sujet de laquelle le rapport se pose lui-même des questions à un autre endroit.

And while both the Commission proposal and the report fail to highlight the tragic consequences of this action and fail to hold it accountable, the report basically calls for fishing activities to be frozen by introducing "biological rest areas" and measures to develop aquaculture, which even the report itself questions at another point.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Depuis des lustres, les gouvernements ferment partout en Europe les dessertes ferroviaires pour favoriser les intérêts des entreprises privées du transport automobile sous toutes ses formes, cause des tragiques accidents des tunnels du Mont Blanc et du Saint-Gothard et de l'énorme coût humain et social de tous les accidents plus "ordinaires".

– (FR) For ages, governments all over Europe have been closing rail services to the benefit of private companies throughout the road transport sector, leading to the tragic accidents in the Mont Blanc and Saint-Gothard tunnels and the tremendous human and social cost of all, more ‘normal’, accidents.


L'exploitation des enfants canadiens est un problème tragique et énorme que, trop souvent, nous occultons.

The exploitation of Canada's children is a tragic problem of enormous proportion, one which too often, tragically and unfortunately, is swept under the rug.


Les développements tragiques auxquels nous assistons au Moyen-Orient ont évidemment eu d'énormes répercussions. La violence qui s'est déchaînée ces derniers jours et le nombre élevé de victimes qu'elle a eu pour conséquence ont suscité une intense émotion dans l'opinion publique européenne ainsi d'ailleurs que dans ce Parlement.

The dramatic developments in the Middle East have of course caused a huge backlash and emotions among the European public and here in Parliament have inevitably run high in the wake of the violence of the past few days and the large number of victims – and rightly so.


Je dirais en outre aux sénateurs Losier-Cool et Jessiman, qui écoutent attentivement, que c'est avec énormément de diligence que le comité sénatorial doit examiner tout cet aspect amer, pénible et tragique du droit et des relations humaines.

I would further appeal to Senators Losier-Cool and Jessiman who are listening attentively that the Senate committee examine this very bitter and painful and tragic area of law and human relations with enormous diligence.


La publicité entourant les énormes pertes subies durant ce tragique conflit était répandue.

The publicity regarding the massive losses experienced in that tragedy was widespread.


C'est vrai, malgré les énormes progrès réalisés depuis 1985, la Communauté n'est pas encore assez intégrée, ni assez puissante pour résister à la récession économique mondiale ou pour imposer sa force de médiation dans un conflit qui déroule toutes ses tragiques conséquences à deux heures de Bruxelles.

Enormous progress has been made since 1985, but the fact is that the Community is not sufficiently integrated or sufficiently powerful to withstand the worldwide pattern of economic recession or to impose itself as a mediator in a conflict whose tragic effects are being felt only two hours away from Brussels.




D'autres ont cherché : bond en avant     bond prodigieux     progrès énorme     énorme superstructure     tragique et énorme     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tragique et énorme ->

Date index: 2022-09-07
w