Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les eaux sournoises

Vertaling van "tragique du rana " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les eaux sournoises : rapport du Sous-comité sur les pluies acides du Comité permanent des pêches et des forêts [ Les eaux sournoises | Les eaux sournoises : la tragique réalité des pluies acides ]

Still Waters: report of the Subcommittee on Acid Rain of the Standing Committee on Fisheries and Forestry [ Still Waters | Still Waters: the chilling reality of acid rain ]


Conférence internationale sur la situation tragique des réfugiés, rapatriés et personnes déplacées en Afrique australe

International Conference on the Plight of Refugees, Returnees and Displaced Persons in Southern Africa


Déclaration et Plan d'action d'Oslo sur la situation tragique des réfugiés, rapatriés et personnes déplacées en Afrique australe

Oslo Declaration and Plan of Action on the Plight of Refugees, and Displaced Persons in Southern Africa
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. prend acte des grands progrès accomplis au Bangladesh depuis les événements tragiques du Rana Plaza et le lancement du pacte sur la durabilité, et loue la célérité avec laquelle le gouvernement a entrepris d'honorer les engagements qu'il avait pris;

5. Notes that since the tragic Rana Plaza disaster and the start of the Sustainability Compact there has been much progress in Bangladesh, and commends the speed with which the government has sought to implement its agreed commitments;


F. considérant qu'à la suite des événements tragiques du Rana Plaza et des demandes d'intervention formulées par le Parlement européen, l'Union européenne ainsi que le gouvernement bangladais, les États-Unis et l'OIT ont mis au point le pacte sur la durabilité en faveur de l'amélioration constante des droits du travail et de la sécurité dans les entreprises du secteur du prêt-à-porter et de la bonneterie au Bangladesh (pacte sur la durabilité) en juillet 2013, qui propose des engagements concrets visant à renforcer le respect du droit du travail, notamment la liberté syndicale et le droit à la né ...[+++]

F. whereas as a result of these tragic events at Rana Plaza and following calls for action by the European Parliament, the EU in collaboration with the Government of Bangladesh, the US and the ILO formed the ‘Compact for Continuous Improvements in Labour Rights and Factory Safety in the Ready-Made Garment and Knitwear Industry in Bangladesh’ (the Sustainability Compact) in July 2013, outlining concrete commitments to improve respect for labour rights, in particular freedom of association and the right to collective bargaining, improving the structural integrity of buildings and promoting responsible business conduct; ...[+++]


Monsieur le Président, je suis heureux de prendre la parole aujourd'hui à l'occasion de la Journée mondiale pour le travail décent afin de présenter une pétition découlant de l'effondrement tragique du Rana Plaza, au Bangladesh, qui a tué 1 100 travailleurs et en a blessé plus de 2 500 autres.

Mr. Speaker, it is my pleasure to rise today on World Day for Decent Work to present a petition arising out of the tragic deaths of 1,100 workers and injuries to 2,500 more in the collapse of Rana Plaza in Bangladesh.


Une année s'est écoulée depuis l'effondrement tragique du Rana Plaza.

That's all the time we have.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous commémorons aujourd’hui le deuxième anniversaire de l'effondrement tragique du bâtiment Rana Plaza à Dhaka, au Bangladesh, qui a causé la mort de plus de 1 100 personnes et en a blessé un plus grand nombre encore.

Today we mark the passage of two years since the tragic collapse of the Rana Plaza building in Dhaka, Bangladesh, that claimed over 1,100 lives and injured many more.


O. considérant qu'après l'effondrement tragique de l'immeuble Rana Plaza en avril 2013, le gouvernement du Bangladesh et les détaillants occidentaux ont mis en place un système d'inspection de plus de 3 500 ateliers de confection pour contrôler l'intégrité structurelle et la sécurité incendie et électrique; considérant que, tandis que les contrôles effectués par les détaillants occidentaux sont en cours et publics, ceux qui sont réalisés par le gouvernement du Bangladesh n'ont pas encore été rendus publics;

O. whereas following the tragic collapse of the Rana Plaza factory in April 2013, the Government of Bangladesh and Western retailers set up a regime for the inspection of more than 3 500 garment factories for structural integrity and fire and electrical safety; whereas, while the inspections carried out through the Western retailers have been ongoing and public, those carried out through the Government of Bangladesh have not yet been made public;


Il y a un an, après les pertes tragiques en vies humaines lors de l’effondrement du complexe Rana Plaza, l’Union a réagi en adoptant un pacte de durabilité destiné à améliorer les droits du travail et à mieux responsabiliser la gestion de la chaîne d’approvisionnement dans l’industrie textile au Bangladesh.

One year ago, in response to the tragic loss of life when the Rana Plaza complex collapsed, the EU took action through a Sustainability Compact to promote better labour rights and more responsible supply chain management in garment manufacturing in Bangladesh.


Plusieurs membres du CCCD ont mis en branle leurs propres projets pour contribuer à l'amélioration des conditions de travail au Bangladesh à la suite de l'effondrement tragique de l'immeuble industriel Rana Plaza.

Several RCC members have launched their own projects to help improve working conditions following the tragic collapse of the Rana Plaza industrial building.


1. exprime sa tristesse face à la perte tragique de 1 127 vies, à la suite de l'effondrement de l'immeuble Rana Plaza à Dacca, qui aurait pu être évité; exprime ses condoléances aux familles des victimes et aux personnes qui ont été blessées et condamne les différents responsables qui n'ont pas été capables, une fois de plus, d'éviter de si lourdes pertes;

1. Expresses its sorrow at the tragic loss of 1 127 lives caused by the preventable collapse of the Rana Plaza building in Dhaka; extends its condolences to the victims’ families and to those who were injured, and condemns the different actors responsible for failing to prevent yet another heavy loss of lives;


1. exprime sa tristesse face à la perte tragique et évitable de plus de 1 100 vies et devant les milliers d'autres personnes qui ont été blessées à la suite de l'effondrement du Rana Plaza; exprime ses condoléances aux familles des victimes et aux personnes qui ont été blessées et condamne les responsables qui n'ont pas été capables, une fois de plus, d'éviter de si lourdes pertes;

1. Expresses its sorrow at the tragic and preventable loss of more than 1 100 lives and the injuries sustained by thousands more as a result of the collapse of the Rana Plaza; extends its condolences to the victims’ families and to those who were injured, and condemns those responsible for failing once again to prevent such heavy loss of life;




Anderen hebben gezocht naar : les eaux sournoises     tragique du rana     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tragique du rana ->

Date index: 2021-05-22
w