Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action assortie du droit de vote
Action avec droit de vote
Action ayant le droit de vote
Action donnant droit à voter
Action à droit de vote
Droit
Droit communautaire-droit interne
Droit communautaire-droit national
Droit d'usage
Droit de communage
Droit de l'UE-droit national
Droit de l'Union européenne-droit national
Droit de pâturage
Droit de pâture
Droit de servitude
Droit de vaine pâture
Droit national-droit communautaire
Droit national-droit de l'Union européenne
Droits de la femme
Droits des femmes
Droits des femmes inhérents aux droits humains
Droits fondamentaux des femmes
Droits sociaux
Droits sociaux fondamentaux
Droits économiques et sociaux
Enseignant-chercheur en droit
Enseignante-chercheuse en droit
Les eaux sournoises
Liberté sociale
Science juridique
Usage

Traduction de «tragique des droits » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conférence internationale sur la situation tragique des réfugiés, rapatriés et personnes déplacées en Afrique australe

International Conference on the Plight of Refugees, Returnees and Displaced Persons in Southern Africa


Les eaux sournoises : rapport du Sous-comité sur les pluies acides du Comité permanent des pêches et des forêts [ Les eaux sournoises | Les eaux sournoises : la tragique réalité des pluies acides ]

Still Waters: report of the Subcommittee on Acid Rain of the Standing Committee on Fisheries and Forestry [ Still Waters | Still Waters: the chilling reality of acid rain ]


Déclaration et Plan d'action d'Oslo sur la situation tragique des réfugiés, rapatriés et personnes déplacées en Afrique australe

Oslo Declaration and Plan of Action on the Plight of Refugees, and Displaced Persons in Southern Africa


droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]

EU law - national law [ Community law - national law | European Union law - national law | national law - Community law | national law - European Union law ]


droits sociaux [ droits économiques et sociaux | droits sociaux fondamentaux | liberté sociale ]

social rights [ economic and social rights | social freedom ]


science juridique [ droit ]

legal science [ law | law branch(GEMET) | law(UNBIS) ]


droit de communage | droit de pâturage | droit de pâture | droit de servitude | droit de vaine pâture | droit d'usage | usage

right of common | right of user


action à droit de vote | action assortie du droit de vote | action avec droit de vote | action ayant le droit de vote | action donnant droit à voter

voting share


droits de la femme | droits des femmes | droits des femmes inhérents aux droits humains | droits fondamentaux des femmes

human rights of women | women's human rights


enseignant-chercheur en droit | enseignant-chercheur en droit/enseignante-chercheuse en droit | enseignante-chercheuse en droit

senior lecturer in law | university law teacher | law lecturer | law professor
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je vais vous décrire rapidement l'important travail qu'il reste à faire afin de répondre aux grandes préoccupations concernant ces violations tragiques des droits de la personne.

I'm going to briefly sketch the important work that still must be done to address the pressing concerns at the root of these human rights tragedies.


Il est intolérable que la Chine n’ait jamais été condamnée pour sa répression tragique des droits fondamentaux des Tibétains.

It is unacceptable that China has never been condemned for its tragic repression of the fundamental rights of the Tibetan people.


Tout d’abord, il est de la responsabilité de ce Parlement de mettre en évidence et de condamner les actions entreprises par les autorités et qui constituent une atteinte flagrante et tragique aux droits de l’homme des populations, en particulier quand ces événements se produisent dans le voisinage de l’UE et avec des pays avec lesquels nous collaborons à travers des accords de coopération et/ou d’association.

Firstly, this Parliament has a responsibility to highlight and condemn actions taken by authorities that are a blatant and tragic breach of peoples’ human rights, particularly when these events occur in the EU neighbourhood and with countries that we are working with through cooperation and/or association agreements.


Je pense que l’Union européenne doit promouvoir une vaste initiative pour soutenir une campagne de sensibilisation des citoyens européens dans nos pays, pour qu’ils n’aillent pas en vacances aux Maldives jusqu’à ce que la lumière ait été faite sur la situation tragique des droits de l’homme et sur la violation systématique de la démocratie dans ce pays.

I think that the European Union must promote a widespread initiative to support an awareness campaign for European citizens in our countries, so that they do not go on holiday to the Maldives until light has been shed on the tragic human rights situation and on the systematic violation of democracy in that land.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le trafic d’organes d’origine humaine est une révoltante violation du droit à l’intégrité physique et, dans les cas les plus tragiques, du droit à la vie, tel qu’il est reconnu par la Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne.

Trafficking in human organs is an obscene violation of the right to physical integrity and, in the most tragic circumstances, of the right to life, as recognised by the Charter of Fundamental Rights of the European Union.


Faisant notre autocritique, il nous faut avouer que la situation des femmes en Afghanistan, qui est venue au premier plan, malheureusement, après l’attaque terroriste du 11 septembre, nous a sensibilisés au statut tragique des droits des femmes dans diverses régions du monde.

To be perfectly honest, it was the situation of women in Afghanistan, which unfortunately came to light after the terrorist attack on September 11, which woke us up to the plight of women's rights in various parts of the globe.


Le Conseil a tenu à réaffirmer en particulier qu'il est totalement convaincu, surtout depuis les événements tragiques de septembre dernier, que la lutte contre le terrorisme doit respecter les droits de l'homme et l'État de droit.

The Council took special interest in reaffirming its full conviction, specially after the tragic events of last September, that the fight against terrorism must respect human rights and the rule of law.


En ce qui concerne la règle de droit dans le contexte des Nations Unies et du droit international, nous sommes heureux qu'une telle attention soit encore une fois accordée à la norme du droit international, car c'est le contexte dans lequel il faut mettre fin à la violation tragique des droits de la personne au Kosovo.

In terms of the rule of law within the context of the United Nations and international law, we are pleased that such attention is once again being given to the standard of international law, for that is the context within which the Kosovar human rights tragedy must be resolved.


La Commission européenne a approuvé hier un document de travail qui vise à établir un équilibre entre l'amélioration de la sécurité intérieure de l'Europe, après les événements tragiques du 11 septembre, et la protection des droits des réfugiés, conformément aux valeurs essentielles des démocraties européennes.

The European Commission yesterday approved a Working Paper which aims to establish a balance between improving internal security in Europe, following the tragic events of the 11th September, and protecting the rights of refugees and other values which are essential to European democracies.


Je dirais en outre aux sénateurs Losier-Cool et Jessiman, qui écoutent attentivement, que c'est avec énormément de diligence que le comité sénatorial doit examiner tout cet aspect amer, pénible et tragique du droit et des relations humaines.

I would further appeal to Senators Losier-Cool and Jessiman who are listening attentively that the Senate committee examine this very bitter and painful and tragic area of law and human relations with enormous diligence.


w