Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trafic aérien passe officiellement aujourd » (Français → Anglais) :

Règlement (UE) no 255/2010 de la Commission du 25 mars 2010 établissant des règles communes relatives à la gestion des courants de trafic aérien [Journal officiel L 80 du 26.3.2010].

Commission Regulation (EU) No 255/2010 of 25 March 2010 laying down common rules on air traffic flow management [Official Journal L 80 of 26.3.2010].


Règlement (UE) no 255/2010 de la Commission établissant des règles communes relatives à la gestion des courants de trafic aérien [Journal officiel L 80 du 26.3.2010].

Commission Regulation (EU) No 255/2010 laying down common rules on air traffic flow management [Official Journal L 80 of 26.3.2010].


Face aux défis posés par le caractère sans précédent et la durée inconnue des perturbations du trafic aérien, je voudrais aujourd’hui avoir l’assurance que les mécanismes mis en place pour faire face aux perturbations sont efficaces et que les failles identifiées au cours des dernières semaines recevront l’attention nécessaire.

Faced with the challenges that the unprecedented nature and unspecified duration and the disruption is causing to air travel, I am concerned today to get assurances that the mechanisms we have in place for coping with the disruption are working effectively and that, where gaps have been identified over the last few weeks, these are being adequately addressed.


Règlement (CE) no 552/2004 du Parlement Européen et du Conseil du 10 mars 2004 concernant l’interopérabilité du réseau européen de gestion du trafic aérien [Journal officiel L 96 du 31.3.2004].

Regulation (EC) No 552/2004 of the European Parliament and of the Council of 10 March 2004 on the interoperability of the European Air Traffic Management network [Official Journal L 96 of 31.3.2004].


Avec l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne le 1er décembre 2009, selon lequel le Parlement européen doit donner son approbation pour tout accord concernant les services aériens, la Commission a lancé un processus de négociation qui a aujourd’hui abouti. Cela a permis d’établir des droits de trafic, des possibilités d’investissements ainsi qu’une coopération dans plusieurs domaines: la sécurité, la défense des droits des consomm ...[+++]

However, with the entry into force of the Treaty of Lisbon on 1 December 2009, which requires European Parliament approval for agreements relating to air services, the Commission began a process of negotiation that has now come to an end, through which a set of traffic rights and investment possibilities have been established, together with cooperation in several areas: security, defence of consumer rights, the environment, management of air traffic, social rights and fair competition.


Les travaux de ces derniers jours ont débouché sur la recommandation d’Eurocontrol, adoptée à l’unanimité, dans un premier temps lors de la réunion organisée hier à Bruxelles entre Eurocontrol, la Commission, le Conseil, les autorités aéroportuaires, les organisations du trafic aérien et tous les secteurs concernés, au sujet de la nécessité qu’Eurocontrol définisse dès aujourd’hui trois zones affectées par le volcan.

The work done over the last few days produced the recommendation by Eurocontrol, which was unanimously adopted, firstly at the meeting held yesterday in Brussels between Eurocontrol, the Commission, the Council, the airport authorities, air traffic organisations and all the sectors concerned, regarding the need for Eurocontrol to establish three zones affected by the volcano starting from today.


Le groupe de travail créé à cet effet doit renforcer la coordination entre les autorités aéronautiques et celles qui contrôlent le trafic aérien, et il serait également utile d’examiner si les mesures de sécurité introduites dans les années 1980 sont encore valables aujourd’hui.

The working group created to this end ought to reinforce coordination between aviation and air traffic control authorities, and it would be worth examining the continued validity of safety measures introduced in the 1980s as well.


Règlement (UE) no 255/2010 de la Commission établissant des règles communes relatives à la gestion des courants de trafic aérien [Journal officiel L 80 du 26.3.2010].

Commission Regulation (EU) No 255/2010 laying down common rules on air traffic flow management [Official Journal L 80 of 26.3.2010].


Nous savons très bien - et regrettons bien sûr - que cela ne se passe pas toujours sans problème, même au sein de l’Union, mais nous pouvons mettre en place les conditions d’un système commun de gestion du trafic aérien qui permettra de réduire les émissions et de faciliter la vie des passagers aériens ainsi que du personnel des compagnies aériennes et des aéroports.

We know to our regret, of course, that these things do not always run smoothly, even within the Union, but we can create the conditions for a common system of air-traffic management that serves to reduce emissions and to make life easier for air passengers and for airline and airport staff.


Règlement (UE) no 255/2010 de la Commission du 25 mars 2010 établissant des règles communes relatives à la gestion des courants de trafic aérien [Journal officiel L 80 du 26.3.2010].

Commission Regulation (EU) No 255/2010 of 25 March 2010 laying down common rules on air traffic flow management [Official Journal L 80 of 26.3.2010].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trafic aérien passe officiellement aujourd ->

Date index: 2022-05-06
w