Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trafic aérien devrait doubler » (Français → Anglais) :

En expansion, le trafic aérien devrait plus que doubler dans les 20 prochaines années, voire tripler dans certaines régions.

Air traffic is expected to more than double in the next 20 years and even triple in some regions.


Le réseau européen de gestion du trafic aérien devrait être conçu et mis en place en vue d’atteindre la sécurité, la viabilité environnementale, l’augmentation de la capacité et l’amélioration de l’efficacité économique de l’ensemble du réseau de transport aérien.

The EATMN should be designed and implemented with a view to achieving the safety, environmental sustainability, capacity enhancement and improved cost-efficiency of the whole air transport network.


Selon les prévisions actuelles, le trafic aérien devrait doubler en Europe d’ici 2025. C’est pourquoi il est nécessaire de faire appel aux technologies de pointe pour la transmission de communications entre les pilotes et les contrôleurs aériens - qui s’effectue toujours par ondes radio à l’heure actuelle.

According to current predictions, the volume of air traffic in Europe is set to double by 2025, and this makes it necessary that communications between pilots and air traffic controllers, which are still transmitted via radio, should be brought up to the latest state of the art.


En expansion, le trafic aérien devrait plus que doubler dans les 20 prochaines années, voire tripler dans certaines régions.

Air traffic is expected to more than double in the next 20 years and even triple in some regions.


Le Livre blanc sur le transport signale que, si aucune mesure déterminante n'est prise, le transport routier de marchandises va augmenter d'environ 50% dans l'Union européenne (UE) d'ici à 2010 et le trafic transfrontalier devrait doubler d'ici à 2020.

2. The White Paper on Transport observes that, if no decisive action is taken, road freight transport in the European Union (EU) is set to grow by about 50% by 2010 and cross-border traffic to double by 2020.


(15) La mise en service de systèmes de gestion du trafic aérien devrait être soumise à une vérification de la conformité aux exigences essentielles et aux mesures d'exécution pertinentes en matière d'interopérabilité. Le recours à des spécifications communautaires crée une présomption de conformité aux exigences essentielles et aux mesures d'exécution pertinentes en matière d'interopérabilité.

(15) The putting into service of air traffic management systems should be subject to verification of compliance with the essential requirements and relevant implementing rules for interoperability; use of Community specifications creates a presumption of conformity with the essential requirements and relevant implementing rules for interoperability.


Une étude sur les retombées économiques de la création d’un espace aérien sans frontières entre l’UE et les États-Unis réalisée pour le compte de la Commission européenne montre clairement les avantages économiques de l’ouverture des marchés internationaux de l’aviation [20]. Une fois supprimées les limitations relatives au nombre de vols hebdomadaires et aux itinéraires, le trafic aérien devrait s’intensifier.

The economic benefits of open international aviation markets have been clearly identified in a study conducted on behalf of the European Commission on the economic impact of an EU-US Open Aviation Area.[20] Released from the existing restrictions on the number of weekly flights and flight routes, air traffic is likely to increase.


A. considérant que, selon les prévisions, le trafic aérien devrait continuer à croître de façon notable au cours des prochaines années,

A. whereas air traffic is expected to continue to increase significantly over the next few years,


Quoi qu’il en soit, le groupe du PPE préconise d’une part de renforcer les normes sur la pollution sonore, qui, vu le caractère global du trafic aérien, devrait être judicieusement réglementée dans le cadre de l’OACI, et, d’autre part, d’interdire les aéroports européens aux avions très bruyants, après de brefs délais de transition. Nous espérons - et nous nous battons pour cela - que les États membres donneront un mandat clair à la Commission européenne.

The Group of the European People’s Party and European Democrats in any case calls for a significant reduction in permitted levels of noise pollution – which, in view of the international character of air travel, ought more sensibly to be regulated within the framework of the ICAO – and for noisier aircraft to be excluded from using European airports following brief transitionary periods. We hope, and are campaigning for, a situation in which the Member States of the European Commission will provide a clear mandate.


En outre, les parties lésées pourraient utiliser le droit d'appel contre Eurocontrol. De même, nous estimons que l'offre de services relatifs au trafic aérien devrait être ouverte à la libéralisation et sujette aux décisions que chaque pays particulier considère comme appropriées.

By the same token, we think that the provision of air traffic services should be open to liberalisation, subject to what each individual country decides is appropriate for itself.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trafic aérien devrait doubler ->

Date index: 2023-02-20
w