Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trafic aérien ait considérablement " (Frans → Engels) :

Dans certains États membres, les changements apportés à des projets d'infrastructure existants, comme les aéroports, les autoroutes, les chemins de fer, les installations de traitement d'eaux usées ou les projets industriels peuvent en accroître considérablement la capacité sans qu'il y ait de travaux de construction importants (par exemple, par accroissement du trafic aérien, ou par introduction d'une période de travail supplémentaire).

In some Member States changes to existing infrastructure projects such as airports, motorways, railways, waste-water treatment plants or industrial projects may considerably increase their capacity without any significant construction works (e.g. increase of air traffic, introduction of an additional shift).


Bien que l'alignement de la législation ait progressé dans les domaines du transport routier et de la gestion du trafic aérien, la sécurité aérienne reste préoccupante.

Although alignment advanced in the areas of road transport and air traffic management, air safety remains a concern.


Le fait que So.Ge.A.AL n'ait pas retrouvé sa rentabilité après l'octroi de la concession était dû à un scénario de marché qui différait de manière significative de ce qui avait été prévu, affectant considérablement le développement du trafic aérien au cours de cette période, à savoir le ralentissement de l'activité économique et les défis économiques consécutifs rencontrés par les compagnies aériennes.

The fact that So.Ge.A.AL did not recover its profitability after the award of the concession was due to a market scenario that differed significantly from what had been forecasted, which affected considerably the development of air traffic in that period, namely the economic downturn and the consequent economic challenges faced by international airlines.


Les volumes de trafic aérien ayant considérablement augmenté, en raison notamment du développement du marché unique de l'aviation, cette fragmentation cause désormais d'importants problèmes de capacité et des retards notables pour les passagers.

As air traffic volumes have increased considerably, not least because of the development of the aviation single market, this fragmentation is now posing serious capacity problems and major delays for passengers.


Depuis, le trafic aérien a considérablement augmenté dans le ciel européen.

During this time, air traffic in the skies of Europe has increased significantly.


Les volumes de trafic aérien ayant considérablement augmenté, en raison notamment du développement du marché unique de l'aviation, cette fragmentation cause désormais d'importants problèmes de capacité et des retards notables pour les passagers.

As air traffic volumes have increased considerably, not least because of the development of the aviation single market, this fragmentation is now posing serious capacity problems and major delays for passengers.


Bien que l'alignement de la législation ait progressé dans les domaines du transport routier et de la gestion du trafic aérien, la sécurité aérienne reste préoccupante.

Although alignment advanced in the areas of road transport and air traffic management, air safety remains a concern.


Je citerai notamment, et par ordre chronologique, le fait que l'espace aérien ait été fermé aux États-Unis pendant 4 jours, que la confiance des passagers ait diminué et que le trafic aérien ait considérablement chuté - moins 20 % pour les vols de loisir par rapport à 2000, en particulier sur les liaisons transatlantiques, où l'on constate une diminution de 30 % - et, pour couronner le tout, le tragique accident d'avant-hier ne fera sans doute qu'aggraver la situation.

I shall list the major constraints, in chronological order. Firstly, US airspace remained closed for four days, then passenger confidence was reduced and there was a considerable fall in the amount of air traffic operating – 20% fewer holiday flights compared with the year 2000, particularly on transatlantic routes where there was a drop of 30% – and to top it all there was the tragic accident two days ago, which will no doubt make the situation even worse.


Bien que le rendement énergétique des aéronefs ait augmenté de plus de 70% au cours des 40 dernières années, la consommation totale de carburant s'est tout de même accrue en raison d’une croissance encore plus importante du trafic aérien.

Although aircraft fuel efficiency has increased by more than 70% over the last 40 years, the total amount of fuel burned has still increased due to even higher growth in air traffic.


Dans certains États membres, les changements apportés à des projets d'infrastructure existants, comme les aéroports, les autoroutes, les chemins de fer, les installations de traitement d'eaux usées ou les projets industriels peuvent en accroître considérablement la capacité sans qu'il y ait de travaux de construction importants (par exemple, par accroissement du trafic aérien, ou par introduction d'une période de travail supplémentaire).

In some Member States changes to existing infrastructure projects such as airports, motorways, railways, waste-water treatment plants or industrial projects may considerably increase their capacity without any significant construction works (e.g. increase of air traffic, introduction of an additional shift).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trafic aérien ait considérablement ->

Date index: 2024-12-02
w