Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Traduction

Traduction de «traduction mais surtout » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La décision existe dans toutes les langues, mais, pour l'accord, la version [anglaise / française] est la seule qui fait foi. Les traductions du texte de l'accord seront publiées au Journal officiel.

The decision exists in all languages, but [English / French] is the sole authentic version of the agreement. Translations of the text of the agreement will be published in the Official Journal.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais surtout, le rapporteur pour avis craint que l'élimination unilatérale et prématurée des restitutions à l'exportation ne soit mal interprétée par nos partenaires de négociation à l'OMC, ne les conforte dans leur tendance à considérer comme acquise la suppression à terme de toutes les restitutions à l'exportation de l'UE et n'aille à l'encontre du principe du "parallélisme" (avec l'élimination d'autres types de soutien), qui figure dans la déclaration ministérielle de Hong Kong mais n'a pas encore reçu de traduction concrète.

But more importantly, the draftsperson is concerned that such a unilateral and anticipated elimination of export refunds could send a wrong signal to our negotiating partners in the WTO, comfort them in their tendency to take the eventual elimination of all EU export refunds for granted, and run against the principle of ‘parallelism’ (with the elimination of other types of support) which is embodied in the Hong Kong Ministerial Declaration but has not received any concrete translation yet.


Mais surtout ce budget est indispensable pour que le Parlement renforce les moyens d’interprétation, de traduction mis à la disposition des différentes commissions.

Above all, this budget is essential in order for Parliament to increase the interpreting and translation resources available to the various committees.


Il est faux de dire qu'en dehors du consensus national, surtout dans les domaines de compétence des provinces mais aussi dans d'autres domaines, il n'y a pas de salut (1155) [Traduction] L'hon. Larry Bagnell (secrétaire parlementaire du ministre des Ressources naturelles, Lib.): Monsieur le Président, je vais partager mon temps de parole avec un collègue.

It is not true that, outside a national consensus, particularly in matters of provincial jurisdiction, but also in other matters, there is no redemption (1155) [English] Hon. Larry Bagnell (Parliamentary Secretary to the Minister of Natural Resources, Lib.): Mr. Speaker, I will be splitting my time.


[Traduction] Mais surtout, elle établit un certain nombre d'obligations dont les États membres doivent s'acquitter, elle offre les outils pour adopter une action internationale et elle impose un échéancier clair pour l'établissement d'un programme de travail et pour le contrôle de la mise en oeuvre de ses dispositions par les États.

[English] Most significantly it establishes a number of obligations that member states must fulfill, provides tools for international action and imposes a clear timetable for the establishment of a work program and for the monitoring of states' implementation of its provisions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce ne sera pas facile, mais il faut travailler ensemble, en collaboration avec tous les partis politiques, pour l'avenir de nos jeunes surtout (1305) [Traduction] Mme Lynne Yelich (Blackstrap, PCC): Monsieur le Président, l'une des observations du député sur les programmes régionaux a piqué mon intérêt.

It will not be easy, but we must work together in cooperation with all the political parties, for the future of our young people in particular (1305) [English] Mrs. Lynne Yelich (Blackstrap, CPC): Mr. Speaker, I was interested in one of the comments the member made about regional programs.


Le Bloc québécois appuie cette motion et votera en sa faveur (1125) [Traduction] M. Bill Blaikie (Winnipeg Transcona, NPD): Monsieur le Président, la motion d'aujourd'hui tire son origine dans la déception éprouvée par l'opposition collectivement, mais surtout par l'opposition officielle devant le fait que le gouvernement n'a pas donné suite à une motion qui a été adoptée à la Chambre le mardi 13 mars 2001.

The Bloc Quebecois supports this motion and will be voting in favour (1125) [English] Mr. Bill Blaikie (Winnipeg Transcona, NDP): Mr. Speaker, the origin of today's motion is really the disappointment experienced by the opposition collectively but particularly by the official opposition in respect of the government's failure to act on a motion that was passed in the House on Tuesday, March 13, 2001.


[Traduction] À cet égard, je tiens à dire au nom du NPD que nous ne considérons pas la décentralisation aveugle et la cession des responsabilités fédérales comme une panacée, surtout s'il ne s'agit que d'une façade dissimulant la poursuite du démantèlement du Canada même dont les Québécois et les non-Québécois déplorent l'érosion constante (1400) Une maison divisée contre elle-même ne peut se maintenir, mais même une maison apparemment unie . [Français] -sans une fondation ...[+++]

[English] In this respect, on behalf of the NDP we do not see uncritical decentralization and the offloading of federal responsibilities as a panacea, particularly if it is just a cover for the further dismantling of the very Canada that both Quebecers and non-Quebecers lament the continuing destruction of (1400 ) A house divided against itself cannot stand, but even an apparently united house- [Translation] -without a foundation of soc ...[+++]




D'autres ont cherché : anglaise française     traduction mais surtout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traduction mais surtout ->

Date index: 2024-05-12
w