Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directeur d'agence de traduction
Directrice d'agence de traduction
Directrice de bureau de traduction
Erreur de traduction
Français
Madame McDonough.
Madame la Présidente
Madame le Président
Madame le maire
Madame le syndic
Madame le vice-maire
Madame le vice-syndic
Maire
Mauvaise traduction
Président communal
Président de commune
Président du conseil communal
Présidente communale
Présidente de commune
Présidente du conseil communal
Pêche-madame de Flinders
Pêche-madame du Boutan
Pêche-madame pagus
Pêche-madame peren
Syndic
Traduction
Traduction automatique
Traduction incorrecte
Traduction inexacte
Traduction électronique
Vice-présidente de commune
Vice-présidente du conseil communal

Traduction de «traduction madame » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
directeur d'agence de traduction | directrice de bureau de traduction | directeur d'agence de traduction/directrice d'agence de traduction | directrice d'agence de traduction

language interpretation agency director | language translation agency manager | language interpretation agency supervisor | translation agency manager


erreur de traduction | mauvaise traduction | traduction incorrecte | traduction inexacte

mistranslation


maire (1) | madame le maire (1) | syndic (2) | madame le syndic (2) | président du conseil communal (3) | présidente du conseil communal (3) | président de commune (4) | présidente de commune (4) | président communal (5) | présidente communale (5)

Communal President | Mayor


madame le vice-maire (1) | madame le vice-syndic (2) | vice-présidente du conseil communal (3) | vice-présidente de commune (4)

Communal Vice President | Deputy Mayor


madame le maire (1) | madame le syndic (2) | présidente du conseil communal (3) | présidente de commune (4) | présidente communale (5)

Communal President | Mayor


madame la Présidente [ madame le Président ]

Madam Speaker [ Madame Speaker ]


pêche-madame de Flinders | pêche-madame peren

Flinders' sillago


pêche-madame du Boutan | pêche-madame pagus

Boutan's sillago


traduction automatique | traduction électronique

CAT tranlsation | machine translating | computer-assisted translation | machine translation


utiliser des techniques d’évaluation pour anticiper l'ampleur d'un travail de traduction

employ translation assessment techniques | translation assessment techniques | employ assessment techniques for translations | employ assessment techniques to anticipate translation efforts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(IT) Madame la Présidente, le Conseil nous a envoyé une proposition de décision autorisant une coopération renforcée dans le domaine de la création d’une protection unitaire par brevet parce que certains États membres – dont l’Italie et l’Espagne – se sont maintes fois opposés à l’adoption du système envisagé de traduction en trois langues, qui finira par être vraiment discriminatoire, car il enfreint ouvertement le principe d’égalité de toutes les langues officielles de l’Union.

(IT) Madam President, the Council has sent us a proposal for a decision that authorises an enhanced cooperation procedure in the area of the creation of unitary patent protection. The reason for this is that some Member States – including Italy and Spain – objected on a number of occasions to the adoption of the planned trilingual system of translation, which would end up becoming truly discriminatory, since it blatantly violates the principle of equal status for all official languages of the Union.


(EN) Madame la Présidente, j’ai voté pour cette proposition parce qu’elle reporte la folie qui consisterait à gaspiller encore plus d’argent en services de traduction dans ce Parlement en ce qui concerne l’irlandais.

Madam President, I voted for this proposal because it postpones the folly of an utterly unnecessary waste of even more money on translation services in this House in respect of Irish.


– Monsieur le Président, notre collègue Meyer a bien situé les enjeux de cette question et je voudrais dire, Madame la Commissaire, que je comprends votre réponse technique en ce qui concerne les traductions, mais ce qu'a dit M. Meyer sur ce sujet n'est que l'incarnation de la vraie question: comment passe-t-on de l'université, du travail universitaire, à la décision politique? Et à la décision juridique?

– (FR) Mr President, our colleague Mr Meyer has correctly indicated the challenges of this issue. I should like to say to the Commissioner that I do understand your technical answer on the translations, but what Mr Meyer said on this subject absolutely embodies the real issue: how do you go from university work to a political decision and a legal decision?


[Traduction] Madame Albright ou madame Ruttimann, dans vos deux recommandations, lorsque vous parlez d'environ 50 millions de dollars pour créer un fonds, quels sont les paramètres?

[English] Ms. Albright or Ms. Ruttimann, in your two recommendations, where you're talking about the $50 million to create funds, what are the benchmarks?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(L'amendement est adopté.) [Français] (L'article 20 tel que modifié est adopté.) (0915) [Traduction] Le président: Aucun amendement n'a été proposé entre les articles 21 et 35 (Les amendements 21 à 35 inclusivement sont adoptés.) [Français] Le président: Nous passons à l'amendement numéro 17 du NPD. C'est à la page 30 (Article 36—Créance de SaMajesté) [Traduction] Madame McDonough.

(Amendment agreed to) [Translation] (Clause 20 as amended agreed to) (0915) [English] The Chair: Between clauses 21 and 35 there are no amendments (Clauses 21 to 35 inclusive agreed to) [Translation] The Chair: The next item is amendment NDP-17 on page 30 (On clause 36 - Debts to Her Majesty) [English] Ms. McDonough.


Je crois qu’une erreur de traduction d’un texte a dû se glisser ou qu’il s’agit d’une grave erreur politique, c’est pourquoi je vous demande, Madame la Présidente, de vous prononcer sur la recevabilité de ce paragraphe.

I feel that there must either be a translation error in some texts, or a very serious political misjudgement, and for those reasons I ask you, Madam President, to decide on the admissibility of that paragraph.


- (DE) Madame la Présidente, je n’ai pas d’autre choix que d’appuyer la motion de procédure, car il y a des différences considérables entre les traductions.

(DE) Madam President, I can do no other than endorse the point of order, for there are considerable differences between one translation and another.


[Traduction] Madame la Présidente, je crois que la Chambre consentirait à l'unanimité à passer outre à la lecture du 57e rapport du Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre.

[English] Madam Speaker, I think you would find the consent of the House to dispense with the reading of the 57th report of the Standing Committee on Procedure and House Affairs.


[Traduction] Madame la Présidente, j'ai mentionné au début de mon intervention ce que souhaitaient les Canadiens.

[English] Madam Speaker, if I can refer to my opening remarks of a few moments ago, where I mentioned the wishes of the Canadian people, I am certain that you and all colleagues in the House will agree that the government is taking the measures that will meet these expectations.


Quand elle a reçu sa nomination le North Bay Nuggett l'a interviewée et lui a demandé ceci. [Traduction] «Madame, pourquoi, selon vous, avez-vous été choisie pour faire partie du conseil d'administration de CN Rail?».

When her appointment was announced, the North Bay Nugget interviewed her and asked: [English] ``Madam, why do you think you were chosen as a member of the board of CN Rail?''.


w