Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
CST
CdT
Centre de traduction des organes de l'Union européenne
Dictionnaire de traduction
Dictionnaire multilingue
Directeur d'agence de traduction
Directrice d'agence de traduction
Directrice de bureau de traduction
Erreur de traduction
Mauvaise traduction
Traduction
Traduction automatique
Traduction bipolaire
Traduction incorrecte
Traduction inexacte
Traduction inversée
Traduction vers L2
Traduction électronique

Vertaling van "traduction m inky " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
directeur d'agence de traduction | directrice de bureau de traduction | directeur d'agence de traduction/directrice d'agence de traduction | directrice d'agence de traduction

language interpretation agency director | language translation agency manager | language interpretation agency supervisor | translation agency manager


erreur de traduction | mauvaise traduction | traduction incorrecte | traduction inexacte

mistranslation


traduction bipolaire | traduction inversée | traduction vers L2

reverse translation | translation from a translator's main working language (usually mother tongue) into a foreign language | translation from L1 | translation from L1 into an L2 | translation from mother tongue | two-way translation | 2WT [Abbr.] | FMT [Abbr.] | FMTTRA [Abbr.]


Conférence des Services de Traduction des Etats de l'Europe occidentale | Conférence des Services de Traduction des Etats européens | CST [Abbr.]

Conference of Translation Services of European States | Conference of Translation Services of West European States | COTSOES [Abbr.] | COTSOWES [Abbr.]


traduction automatique | traduction électronique

CAT tranlsation | machine translating | computer-assisted translation | machine translation


utiliser des techniques d’évaluation pour anticiper l'ampleur d'un travail de traduction

employ translation assessment techniques | translation assessment techniques | employ assessment techniques for translations | employ assessment techniques to anticipate translation efforts


traduction

translation [ translating | Translation services(ECLAS) ]


Centre de traduction des organes de l'Union européenne [ CdT [acronym] ]

Translation Centre for the Bodies of the European Union [ CdT [acronym] ]


dictionnaire multilingue [ dictionnaire de traduction ]

multilingual dictionary
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Bloc québécois poursuivra le combat démocratique, en continuant à porter et soutenir les différences collectives. Qu'il s'agisse, par exemple, de défendre les droits de la communauté chinoise à recevoir des excuses pour les politiques racistes dont elle a été victime, de continuer à réclamer une augmentation de l'aide internationale, de dénoncer la Loi antiterroriste discriminatoire envers certains peuples, plus particulièrement qu'envers d'autres, de proposer des projets de loi pour amener des solutions progressistes à des problèmes collectifs d'emploi, ou de lutte à l'exclusion, c'est ainsi que je demande à mes collègues de voter en faveur du projet de loi C-333 (1145) [Traduction] ...[+++]

Whether the issue is to defend the right of the Chinese community to be given apologies for being made the victim of racist policies, to continue to demand more international aid, to denounce the antiterrorism legislation that discriminates more against certain people than others, to propose bills that offer progressive solutions to problems of employment in our communities, or to fight for a more inclusive society: I ask my colleagues to vote in favour of Bill C-333 (1145) [English] Mr. Inky Mark (Dauphin—Swan River—Marquette, CPC): Mr. Speaker, it is truly a great honour to rise today to debate Bill C-333.


[Traduction] M. Inky Mark (Dauphin—-Swan River, Cons. ind.): Madame la Présidente, je suis heureux de participer à ce débat au nom du Parti progressiste-conservateur du Canada.

[English] Mr. Inky Mark (Dauphin—Swan River, Ind. Cons.): Madam Speaker, I am pleased to take part in this debate on behalf of the P.C. Party of Canada.


J'aimerais l'entendre parler au sujet de cet irritant et de ce qu'on ne retrouve pas dans le projet de loi (1125) [Traduction] M. Inky Mark: Madame la Présidente, je remercie la députée du Bloc de sa question.

I would like to hear what he has to say about this irritant and what has been left out of the bill (1125) [English] Mr. Inky Mark: Madam Speaker, I thank the hon. Bloc member for her question.


Le Bloc québécois votera contre le projet de loi pour l'unique raison qu'on ne garantit pas aux éleveurs, aux agriculteurs, aux chercheurs et aux chasseurs une défense juste, d'excuses légale ou d'apparence de droit (1605) [Traduction] M. Inky Mark (Dauphin—Swan River, PC/RD): Monsieur le Président, je suis heureux de prendre la parole à l'étape du rapport du projet de loi C-15B.

The Bloc Quebecois will oppose the bill simply because there is no guarantee to producers, farmers, researchers and hunters of legal justification, excuse or colour of right (1605) [English] Mr. Inky Mark (Dauphin—Swan River, PC/DR): Mr. Speaker, it is a pleasure to rise to take part in the report stage of Bill C-15B.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela ferait en sorte de voir si, dans le contexte actuel et compte tenu du fait que le projet de loi a été préparé bien avant les événements du 11 septembre, il nous aura été possible de maintenir, comme je le disais, ce fragile mais essentiel équilibre entre la fluidité de la circulation des biens et des personnes entre le Canada et l'étranger, particulièrement les États-Unis, et le fait d'assurer la sécurité des frontières du Canada (1015) [Traduction] M. Inky Mark (Dauphin—Swan River, PC/RD): Monsieur le Président, je suis heureux de prendre le parole, au nom de la coalition, et de participer ...[+++]

It will mean that, in the present context and given that the bill was drafted long before the events of September 11, we could maintain this fragile but vital balance between the movement of goods and persons between Canada and abroad and the protection of Canadian borders (1015) [English] Mr. Inky Mark (Dauphin—Swan River, PC/DR): Mr. Speaker, I am pleased to speak on behalf of the coalition and take part in the debate on Bill S-23, an act to amend the Customs Act and to make related amendments to other acts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traduction m inky ->

Date index: 2022-08-30
w