Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directeur d'agence de traduction
Directrice d'agence de traduction
Directrice de bureau de traduction
Erreur de traduction
Gouvernance budgétaire de l'UE
Gouvernance budgétaire de l'Union européenne
Gouvernance économique
Gouvernance économique de l'UE
Gouvernance économique de l'Union européenne
Mauvaise traduction
Service de traduction du gouvernement
TAA
Traduction automatique
Traduction automatique assistée
Traduction automatisée
Traduction automatisée assistée par le traducteur
Traduction bipolaire
Traduction incorrecte
Traduction inexacte
Traduction informative
Traduction instantanée pour information
Traduction inversée
Traduction non publiable
Traduction par ordinateur assistée par l'homme
Traduction purement informative
Traduction vers L2
Traduction électronique

Traduction de «traduction le gouvernement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Service de traduction du gouvernement

Government Translation Services


directeur d'agence de traduction | directrice de bureau de traduction | directeur d'agence de traduction/directrice d'agence de traduction | directrice d'agence de traduction

language interpretation agency director | language translation agency manager | language interpretation agency supervisor | translation agency manager


erreur de traduction | mauvaise traduction | traduction incorrecte | traduction inexacte

mistranslation


gouvernance économique (UE) [ gouvernance budgétaire de l'UE | gouvernance budgétaire de l'Union européenne | gouvernance économique de l'UE | gouvernance économique de l'Union européenne ]

economic governance (EU) [ economic governance of the EU | economic governance of the European Union | fiscal governance of the EU | fiscal governance of the European Union ]


traduction bipolaire | traduction inversée | traduction vers L2

reverse translation | translation from a translator's main working language (usually mother tongue) into a foreign language | translation from L1 | translation from L1 into an L2 | translation from mother tongue | two-way translation | 2WT [Abbr.] | FMT [Abbr.] | FMTTRA [Abbr.]


Accord entre le Gouvernement du Canada, les Gouvernements d'Etats Membres de l'Agence spatiale européenne, le Gouvernement du Japon, le Gouvernement de la Fédération de Russie et le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique sur la coopération relative à la Station spatiale internationale civile

Agreement among the Government of Canada, Governments of Member States of the European Space Agency, the Government of Japan, the Government of the Russian Federation, and the Government of the United States of America concerning cooperation on the Civil International Space Station


traduction automatique | traduction électronique

CAT tranlsation | machine translating | computer-assisted translation | machine translation


traduction automatique assistée [ TAA | traduction par ordinateur assistée par l'homme | traduction automatisée | traduction automatisée assistée par le traducteur ]

human-aided machine translation [ HAMT | human-assisted machine translation ]


traduction instantanée pour information [ traduction purement informative | traduction informative | traduction non publiable ]

gisting translation [ information-level translation | inbound translation | translation for assimilation | rough translation | outline translation ]


utiliser des techniques d’évaluation pour anticiper l'ampleur d'un travail de traduction

employ translation assessment techniques | translation assessment techniques | employ assessment techniques for translations | employ assessment techniques to anticipate translation efforts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, l’agent du gouvernement grec a soutenu à l’audience que le demandeur n’a eu pleinement connaissance des griefs formulés à son encontre que beaucoup plus tard, à savoir le 14 novembre 2013, lorsqu’il a reçu l’acte d’évaluation de 2009, accompagné de sa traduction en anglais, et en a accusé réception .

However, at the hearing the agent for the Greek Government took the position that the plaintiff became comprehensively apprised of the case against him much later, namely on 14 November 2013, when the plaintiff received and confirmed reception of the 2009 Assessment act and a translation of it into English This occurred after the plaintiff sought to find out more about the impugned enforcement Instrument from the requested authorities through his Irish solicitors.


L’agent du gouvernement grec a soutenu lors de l’audience que le demandeur a reçu un avis, accompagné d’une traduction en langue anglaise et d’autres formes d’assistance, en juillet 2002, concernant l’enquête douanière ayant abouti à la délivrance de l’acte d’évaluation de 2009.

It was contended at the hearing by the agent for the Greek Government that the plaintiff was put on notice, with interpretation into the English language and other assistance, in July 2002, of the customs investigation that led to the issue of the 2009 Assessment act.


En outre, l’agent du gouvernement grec a indiqué à l’audience que le demandeur n’a eu pleinement connaissance de la procédure engagée à son encontre que le 14 novembre 2013, lorsqu’il a reçu la traduction en anglais de l’acte d’évaluation de 2009 .

It was further stated by the agent for the Greek Government at the hearing that the plaintiff did not become fully appraised of the case against him until 14 November 2013, upon receipt of the translation into English of the 2009 Assessment act


Les marchés des services de traduction dans les États membres sont vastes et fournissent des services aux organisations internationales, aux gouvernements, aux pouvoirs publics, aux tribunaux, aux entreprises, aux éditeurs, aux médias et aux secteurs de la publicité et du divertissement.

The markets for translation services in the Member States are extensive, providing services to international organisations, governments, public authorities, the courts, the business sector, publishers, the media and the advertising and entertainment industries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14 (1) Un comité consultatif interministériel des traductions du gouvernement, formé de huit membres, examinera les questions de priorité que posent les demandes de traduction et la fourniture de services d’interprétation.

14 (1) An Interdepartmental Advisory Committee on Government Translations, consisting of eight members, shall consider questions of priority resulting from requests made for translations and the provision of interpretation services.


La traduction du texte a été entreprise par le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada, sous la supervision de Francine Nantel, chef des Documents parlementaires.

The translation of the text was undertaken by the Translation Bureau of the Government of Canada, under the supervision of the Chief of Parliamentary Documents, Francine Nantel.


Traduction Houle comprend mal la concurrence déloyale du Bureau de la traduction du gouvernement face à l'entreprise privée.

Traduction Houle cannot understand why the government's Translation Bureau is competing unfairly with private enterprise.


Le service d'interprétation de l'Union européenne (SCIC) assure tout au long de 2006 une formation à la traduction et à l'interprétation, financée par le gouvernement de Macao.

The European Union’s interpretation service (SCIC) is providing translation and interpretation training in 2006, financed by the Government of Macao.


Nous sommes en train de préparer un lexique et des fiches bijuridiques en collaboration avec le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada.

We are developing a lexicon and bijural records in cooperation with the Translation Bureau of the government of Canada.


On pourrait notamment exploiter le travail de terminologie effectué par le ministère de la Culture, de la Langue, des Aînés et de la Jeunesse, qui sert déjà au Bureau de traduction du gouvernement fédéral.

Notably, it could leverage the work on terminologies carried out by the Department of Culture, Language, Elders and Youth, which is already shared with the federal Translation Service.


w