Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clause de juste prix
Clause relative au juste prix
Comptabilisation à la juste valeur
Comptabilité en juste valeur
Directeur d'agence de traduction
Directrice d'agence de traduction
Directrice de bureau de traduction
Disposition de juste prix
Disposition relative au juste prix
Erreur de traduction
Formation juste assez et juste à temps
JAT
Juste à temps
Juste-à-temps
Mauvaise traduction
Méthode juste-à-temps
Production en juste-à-temps
Production juste-à-temps
Traduction
Traduction automatique
Traduction bipolaire
Traduction incorrecte
Traduction inexacte
Traduction inversée
Traduction vers L2
Traduction électronique

Traduction de «traduction juste » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
directeur d'agence de traduction | directrice de bureau de traduction | directeur d'agence de traduction/directrice d'agence de traduction | directrice d'agence de traduction

language interpretation agency director | language translation agency manager | language interpretation agency supervisor | translation agency manager


erreur de traduction | mauvaise traduction | traduction incorrecte | traduction inexacte

mistranslation


formation juste assez, juste à temps [ formation juste assez et juste à temps | formation juste assez, juste-à-temps ]

just-enough, just-in-time training


formation juste pour moi, juste à temps, juste assez [ formation juste pour moi, juste-à-temps, juste assez ]

just for me-just in time-just enough training


juste-à-temps | production juste-à-temps | production en juste-à-temps | méthode juste-à-temps | juste à temps [ JAT ]

just-in-time | just-in-time production system | just-in-time manufacturing system | JIT production system | just in time [ JIT ]


traduction bipolaire | traduction inversée | traduction vers L2

reverse translation | translation from a translator's main working language (usually mother tongue) into a foreign language | translation from L1 | translation from L1 into an L2 | translation from mother tongue | two-way translation | 2WT [Abbr.] | FMT [Abbr.] | FMTTRA [Abbr.]


clause de juste prix [ disposition de juste prix | clause relative au juste prix | disposition relative au juste prix ]

fair price provision


comptabilisation à la juste valeur | comptabilité en juste valeur

fair value accounting | FVA [Abbr.]


traduction automatique | traduction électronique

CAT tranlsation | machine translating | computer-assisted translation | machine translation


trouver un juste équilibre entre les exigences du projet et les préoccupations en matière de santé et de sécurité

adjust project needs with concerns for health and safety | balance concerns of health and safety with project requirements | adapt project requirements with health and safety measures | balance the project requirements with health and safety concerns
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les projets les plus avancés à l'heure actuelle sont de créer des lignes téléphoniques francophones disponibles 24 heures par jour, 7 jours sur 7, et pas juste donner une mauvaise traduction.

We are very close, at this time, to setting up French language telephone services available 24 hours a day, seven days a week, and not only to provide poor translation.


14. invite la Cour de justice à appliquer la méthode de calcul des coûts de traduction par page appliquée par les autres institutions afin de permettre une juste comparaison des coûts de traduction entre les institutions;

14. Calls on the Court of Justice to apply the method for calculating the translation costs per page in the same way as it is done in the other institutions in order to be able to compare the translation costs between institutions in an equal manner;


12. se félicite des propositions de diminution, par rapport au budget 2013, dans les domaines de la traduction (-56 %) et des frais d'interprétation (-23 %), des redevances emphytéotiques (-60 %), de la web TV (-8 %) et de l'équipement des locaux (-31 %), et demandent des informations détaillées prouvant la faisabilité de ces propositions de diminution; rappelle que les économies proposées dans les services de traduction et d'interprétation ne peuvent pas mettre en péril le principe du multilinguisme, et insiste sur les faits que l'égalité d'accès des députés aux services linguistiques doit être assurée et que de ...[+++]

12. Welcomes the proposed decreases compared with the 2013 budget in the areas of translation (-56%) and interpreting costs (-23%), lease payments (-60%), web TV (-38%) and fitting-out of premises (-31%) and asks for detailed information proving the feasibility of those proposed cuts; reiterates that savings proposed in the translation and interpretation services cannot jeopardise the principle of multilingualism and insists on the facts that the Members' equal access to the linguistic services need to be ensured and that the right working conditions of the services concerned need to be upheld;


13. se félicite des propositions de diminution, par rapport au budget 2013, dans les domaines de la traduction (-56 %) et des frais d'interprétation (-23 %), des redevances emphytéotiques (-60 %), de la web TV (-8 %) et de l'équipement des locaux (-31 %), et demande des informations détaillées prouvant la faisabilité de ces propositions de diminution; rappelle que les économies proposées dans les services de traduction et d'interprétation ne peuvent pas mettre en péril le principe du multilinguisme, et insiste pour que l'égalité d'accès des députés aux services linguistiques soit assurée et que de ...[+++]

13. Welcomes the proposed decreases compared with the 2013 budget in the areas of translation (-56 %) and interpreting costs (-23 %), lease payments (-60 %), web TV (-38 %) and fitting-out of premises (-31 %) and asks for detailed information proving the feasibility of those proposed cuts; reiterates that savings proposed in the translation and interpretation services cannot jeopardise the principle of multilingualism and insists that the Members' equal access to the linguistic services are ensured and that the right working conditions of the services concerned are upheld;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, concernant le paragraphe 166, je voudrais juste signaler que le texte original en anglais est la version authentique, car il y a trop de traductions qui déforment complètement le sens. Par exemple, la traduction italienne parle de «morte decorosa» [mort décente].

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, on paragraph 166 I would just like to point out that the original English text is the authentic version, because there are too many translations which completely distort the meaning; for example, the Italian translation speaks of 'morte decorosa' [decent death].


Ainsi, des transferts nationaux pour la santé, sur la base de montants égaux par habitant, seront peut-être considérés comme justes pour les provinces et transparents pour les administrateurs de programme, mais ils sont inéquitables pour les citoyens des régions pauvres parce qu’ils ne tiennent pas compte des écarts très importants qui existent dans la situation socio-économique et sanitaire des différentes régions du Canada. [traduction]

For example, while the equal per capita national health transfers may be viewed as fair to provinces and transparent for program administrators, they are inequitable for citizens in poor regions because they fail to recognize the very significant gaps that exist across Canada’s regions in socio-economic status and in health status.


[Traduction] Juste une intervention d'une minute, je vous prie.

[English] Just a one-minute intervention, please.


[Traduction] Juste avant de conclure, je voudrais revenir à ce qu'a dit M. Butler.

[English] Just before we finish, I want to pick up on what Mr. Butler said.


D'autre part, nous pensons également que les citoyens devraient pouvoir avancer une revendication de brevet dans leur propre langue, et que celle-ci soit ensuite traduite dans toutes les autres langues - non pas le processus complet, mais juste, comme le dit l'amendement 20, paragraphe c : "le brevet communautaire est consigné dans la langue de soumission et dans la langue officielle dans laquelle la procédure de demande s'est déroulée ; il doit être accompagné des traductions des revendications et d'un résumé dans les autres langues ...[+++]

On the other hand, we also believe that people should be able to put forward a patent claim in their own language. We then believe that it should be translated into all the other languages – not the whole process but just, as it says in Amendment No 20(c), "issued in the language of submission and in the official language in which the procedure has been carried out, accompanied by translation of the patent claims and of a short abstract in the other official languages of the Community", and then paragraph (d), "translations shall be p ...[+++]


Il est vrai que cela semble vouloir couvrir des négligences passées du gouvernement fédéral dans le respect de ses obligations constitutionnelles, mais une réparation convenable et juste, dans ce cas, est la traduction et la réadoption des règlements.

While I agree that it seeto want to cover the federal government's past negligence as regards its respect for its constitutional obligations, appropriate and fair corrective action in this case involves translating and re-enacting the regulations.


w