Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CST
Directeur d'agence de traduction
Directrice d'agence de traduction
Directrice de bureau de traduction
Erreur de traduction
Faute de traduction
Il disait ceci à propos des assaillants
Mauvaise traduction
Métraduction
TAO
Traduction
Traduction assistée par ordinateur
Traduction automatique
Traduction bipolaire
Traduction d'adresse de réseau
Traduction d'adresse réseau
Traduction d'adresses
Traduction d'adresses IP
Traduction d'adresses de réseau
Traduction d'adresses réseau
Traduction incorrecte
Traduction inexacte
Traduction informative
Traduction instantanée pour information
Traduction inversée
Traduction non publiable
Traduction purement informative
Traduction semi-automatique
Traduction vers L2
Traduction électronique

Vertaling van "traduction il disait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
directeur d'agence de traduction | directrice de bureau de traduction | directeur d'agence de traduction/directrice d'agence de traduction | directrice d'agence de traduction

language interpretation agency director | language translation agency manager | language interpretation agency supervisor | translation agency manager


erreur de traduction | mauvaise traduction | traduction incorrecte | traduction inexacte

mistranslation


traduction bipolaire | traduction inversée | traduction vers L2

reverse translation | translation from a translator's main working language (usually mother tongue) into a foreign language | translation from L1 | translation from L1 into an L2 | translation from mother tongue | two-way translation | 2WT [Abbr.] | FMT [Abbr.] | FMTTRA [Abbr.]


Conférence des Services de Traduction des Etats de l'Europe occidentale | Conférence des Services de Traduction des Etats européens | CST [Abbr.]

Conference of Translation Services of European States | Conference of Translation Services of West European States | COTSOES [Abbr.] | COTSOWES [Abbr.]


traduction automatique | traduction électronique

CAT tranlsation | machine translating | computer-assisted translation | machine translation


traduction d'adresses de réseau | traduction d'adresses réseau | traduction d'adresse de réseau | traduction d'adresse réseau | traduction d'adresses IP | traduction d'adresses

network address translation | NAT | IP address translation


traduction instantanée pour information [ traduction purement informative | traduction informative | traduction non publiable ]

gisting translation [ information-level translation | inbound translation | translation for assimilation | rough translation | outline translation ]


utiliser des techniques d’évaluation pour anticiper l'ampleur d'un travail de traduction

employ translation assessment techniques | translation assessment techniques | employ assessment techniques for translations | employ assessment techniques to anticipate translation efforts


traduction assistée par ordinateur | TAO | traduction semi-automatique

machine-aided translation | machine-assisted translation | computer-assisted translation | CAT


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quand je suis arrivé à Vancouver, je me souviens avoir reçu un avis en anglais — et la ville est unilingue, je suis prêt à l'accepter — mais à l'endos, il y avait une note écrite dans à peu près huit ou dix langues qui disait que si vous ne compreniez pas la langue utilisée à l'endos, qu'il était possible de faire une demande pour une traduction.

When I first came to Vancouver, I remember having received a notice in English — I am ready to accept that the city is unilingual — but on the back, there was a note written in eight or ten languages, which stated that if you did not understand English, you could fill out a request for a translation.


[Traduction] Il disait, par exemple: «Voici la demande; envoyez-la à la DGSCC pour qu'on nous dise si ce projet peut être approuvé ou pas», ou encore: «J'aimerais discuter de ce type de projet avec M. Guité dans l'avenir».

[English] He would say, “Here is the request; send it to CCSB to see whether or not this project can be approved”. In other cases he might have told me, “This type of project is something I would like to discuss with Monsieur Guité eventually”.


Je cite l'auteur israélien, Simha Flapan, dans l'ouvrage The Birth of Israel: [Traduction] Il disait ceci à propos des assaillants:

This is what Israeli author Simha Flapan wrote in The Birth of Israel, and I quote: [English] Referring to the attackers, it read:


Paul est ensuite venu me montrer la réponse de la Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada, qui disait que la demande était abandonnée parce qu'il n'avait pas remis la traduction de son formulaire de renseignements personnels, à savoir son récit de réfugié.

Paul came to me and showed me a letter from the Immigration and Refugee Board saying that his claim will be considered abandoned because he has not submitted translated documentation of his personal information form, which is his refugee narrative.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le regretté juge en chef Dickson, dans une conférence qu'il livrait en 1996, après son départ de la Cour, disait ceci, et je me permettrai de vous citer un court extrait de sa conférence qu'il avait donnée, - cela a été rapporté dans les journeaux pour fin de référence, dans La Presse, en traduction, le 27 juillet à la page B-2.

The late Justice Dickson, at a lecture he gave in 1996 after leaving the Court, said - and I would like to quote a brief excerpt of his address at that time, which was reported in the newspapers for reference purposes, and specifically in La Presse on July 27, page B-2.


w