Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caisson d'extrêmes basses
Caisson d'extrêmes graves
Caisson d'extrêmes graves actif
Caisson d'extrêmes graves passif
Cas de rigueur d'extrême gravité
Cas individuel d'extrême gravité
Cas personnel d'extrême gravité
Enceinte d'extrêmes graves active
Enceinte d'extrêmes graves passive
Haut-parleur d'extrêmes graves
Haut-parleur d'extrêmes graves actif
Haut-parleur d'extrêmes graves passif
Infragrave
Situation personnelle grave
Subwoofer
Traduction
événement extrême
événement grave situé aux extrêmes de la courbe
événement situé aux extrêmes de la courbe

Traduction de «traduction extrêmement graves » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
caisson d'extrêmes graves actif [ haut-parleur d'extrêmes graves actif | enceinte d'extrêmes graves active ]

active subwoofer


caisson d'extrêmes graves passif [ haut-parleur d'extrêmes graves passif | enceinte d'extrêmes graves passive ]

passive subwoofer


caisson d'extrêmes graves [ haut-parleur d'extrêmes graves | caisson d'extrêmes basses | subwoofer | infragrave ]

subwoofer [ sub-bass speaker | sub-bass system | sub-bass loudspeaker | sub ]


événement extrême | événement grave situé aux extrêmes de la courbe | événement situé aux extrêmes de la courbe

tail event


cas individuel d'extrême gravité | cas personnel d'extrême gravité | cas de rigueur d'extrême gravité | situation personnelle grave

serious case of personal hardship | case of serious personal hardship
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le fait de traduire les brevets uniquement en anglais, en français et en allemand porterait un grave préjudice aux entreprises italiennes, qui devraient supporter des coûts extrêmement élevés pour la traduction technique des brevets qu’elles déposent.

Translating patents exclusively into English, French and German would cause serious harm to Italian enterprises, which would have to bear extremely high costs for the technical translation of patents they file.


Même si d'autres Présidents ainsi que moi-même, dans des décisions antérieures, avons indiqué que le Président pourrait, dans des circonstances extrêmement graves, prendre des mesures à l'égard d'irrégularités commises en comité, il y a toujours eu une grande réticence de la part du Président d'intervenir dans les affaires qui sont censées relever du comité lui-même (1015) [Traduction] Le Président Fraser a défini assez clairement l’enjeu dans l’une de ses décisions. Je me reporte à la page 1076 des Débats du 2 av ...[+++]

While previous Speakers, and I myself in earlier rulings, have indicated that a Speaker might, in extreme circumstances, take action with respect to irregularities in a committee's proceedings, there has always been considerable reluctance to intervene in any matter which the committee itself ought to decide (1015) [English] Speaker Fraser put the point at issue quite clearly, and I refer to the debates of April 2, 1990, page 1076:


[Traduction] L'hon. Maurizio Bevilacqua (secrétaire d'État (Institutions financières internationales), Lib.): Monsieur le Président, le député sait que, le 21 décembre 2001, en réponse à une décision de la Cour d'appel fédérale, le gouvernement a annoncé un projet de modification de la TPS pour expliquer que les services de transport scolaire seraient toujours une activité exemptée pour laquelle les commissions scolaires auraient droit à un remboursement de taxe de 68 p. 100, et non à un crédit de taxe sur les intrants de 100 p. 100. [Français] M. Pierre Paquette (Joliette, BQ): Monsieur le Président, le ministre est-il conscient que cette mesure rétroactive constitue ...[+++]

[English] Hon. Maurizio Bevilacqua (Secretary of State (International Financial Institutions), Lib.): Mr. Speaker, the hon. member would know that on December 21, 2001, in response to a Federal Court of Appeal decision the government announced a proposed GST amendment to clarify that the provision of student transportation services would continue to be an exempt activity for which school boards would be entitled to a 68% rebate of tax and not a 100% input tax credit. [Translation] Mr. Pierre Paquette (Joliette, BQ): Mr. Speaker, is the minister aware that this retroactive measure is an extremely ...[+++]


Le débat peut avoir lieu ce soir, mais le vote ne pourra pas avoir lieu demain, en raison d’erreurs de traduction extrêmement graves et trompeuses, en particulier dans la version française.

The debate can take place this evening but it will not be possible to vote on the report tomorrow because of extremely serious and misleading translation mistakes, particularly in the French version.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’estime cela extrêmement grave : il s’agit d’une violation gravissime des droits fondamentaux, et d’une violation d’une règle fondamentale de l’État de droit, c’est une traduction des idéologies totalitaires.

I consider this to be extremely serious. It is a gross violation of fundamental rights, it is a violation of a fundamental principle of the rule of law and betrays a totalitarian ideology.


[Traduction] L'hon. Lloyd Axworthy (ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, comme la députée l'a dit à juste titre, la situation au Libéria est passée de grave à extrêmement grave.

[English] Hon. Lloyd Axworthy (Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, as the hon. member properly points out, the serious situation in Liberia has become even more extreme.


[Traduction] L'hon. Anne McLellan (ministre des Ressources naturelles, Lib.): Monsieur le Président, comme je l'ai déjà dit à la Chambre, le gouvernement a dû, à cause d'une grave crise financière, se résoudre à des choix extrêmement difficiles.

[English] Hon. Anne McLellan (Minister of Natural Resources, Lib.): Mr. Speaker, as I have indicated in this House before, this government confronted with a significant fiscal crisis has been forced to make very difficult choices.


[Traduction] L'hon. Ralph E. Goodale (ministre de l'Agriculture et de l'Agro-alimentaire): Monsieur le Président, la maladie de l'encéphalopathie spongieuse qui frappe le bétail canadien depuis quelques mois constitue un problème très grave et inquiète vivement les propriétaires de bétail; ceux-ci comprennent parfaitement ce qui peut arriver si l'on n'intervient pas, mais reconnaissent les conséquences extrêmement dramatiques des mesures de contrôle prises pour enrayer ce ...[+++]

[English] Hon. Ralph E. Goodale (Minister of Agriculture and Agri-Food): Mr. Speaker, the problem in Canada with BSE disease in cattle in the last number of months is a very serious one.


w