Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «traduction devraient rendre » (Français → Anglais) :

Ces modalités de traduction devraient rendre plus facile, moins coûteux et moins risqué l'accès au brevet européen à effet unitaire et au système de brevet en général.

Such translation arrangements should make access to the European patent with unitary effect and to the patent system as a whole easier, less costly and less risky.


Afin de faciliter l'application du présent règlement, les États membres devraient, en vue de rendre ces informations accessibles au public par le biais du portail européen e-Justice, communiquer à la Commission la ou les langues qu'ils peuvent accepter pour la présentation de documents publics délivrés par les autorités d'un autre État membre; une liste indicative des documents publics qui relèvent du champ d'application du présent règlement; la liste des documents publics auxquels des formulaires types multilingues peuvent être joints en tant qu'aide utile à la ...[+++]

In order to facilitate the application of this Regulation, Member States should, with a view to making the information available to the public through the European e-Justice Portal, communicate to the Commission the language or languages they can accept for the presentation of public documents issued by the authorities of another Member State; an indicative list of public documents falling within the scope of this Regulation; the list of public documents to which multilingual standard forms can be attached as a suitable translation aid; the lists of persons qualified, in accordance with national law, to carry out certified translation ...[+++]


Les formulaires types multilingues établis par le présent règlement devraient refléter le contenu des documents publics auxquels ils sont joints et, dans la mesure du possible, rendre superflue la traduction de ces documents publics.

The multilingual standard forms established by this Regulation should reflect the content of the public documents to which they are attached and should eliminate, to the extent possible, the need for a translation of those public documents.


Ces modalités de traduction devraient rendre plus facile, moins coûteux et moins risqué l'accès au brevet européen à effet unitaire et au système de brevet en général.

Such translation arrangements should make access to the European patent with unitary effect and to the patent system as a whole easier, less costly and less risky.


[Traduction] Même si les députés sont des titulaires de charges publiques tenus de rendre des comptes aux électeurs, à la Chambre et à leurs collègues, ils ont néanmoins le droit d'être traités de façon équitable et respectueuse et ils devraient veiller à traiter les autres députés de façon équitable et respectueuse.

[English] Members of Parliament may be public officials accountable to their electorate, to the House, and to their colleagues. But through all this, they are entitled to be treated fairly and with respect, and they should be sure to treat each other fairly and with respect.


[Traduction] La présidente: Les arguments se retrouvent en fait dans les décisions sur les deux dispositions que vous et M. Kenney.Nous allons maintenant les examiner et je vais pouvoir rendre ma décision et donner des explications qui devraient vous aider à comprendre la situation.

[English] The Chair: The arguments are really wrapped up in the decisions on the two clauses that both you and Mr. Kenney.We will now go to them and then I will be able to give my full ruling and give the information that I think would help you understand these issues from the materials.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traduction devraient rendre ->

Date index: 2023-01-18
w