Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directeur d'agence de traduction
Directrice d'agence de traduction
Directrice de bureau de traduction
Erreur de traduction
Jean-Claude est assis au bureau maintenant.
Mauvaise traduction
Prune Reine-Claude
Prune de Reine-Claude
Prune reine-claude
Reine-Claude
Reine-claude
Syndrome de Bernard-Horner
Syndrome de Claude Bernard
Syndrome de Claude Bernard-Horner
Syndrome de Horner
Syndrome oculaire
Syndrome oculo-pupillaire
Syndrome oculo-sympathique
Syndrome oculo-sympathique paralytique
Traduction
Traduction automatique
Traduction bipolaire
Traduction incorrecte
Traduction inexacte
Traduction inversée
Traduction vers L2
Traduction électronique

Traduction de «traduction claude » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prune de Reine-Claude | prune reine-claude | Reine-Claude

greengage | greengage plum


directeur d'agence de traduction | directrice de bureau de traduction | directeur d'agence de traduction/directrice d'agence de traduction | directrice d'agence de traduction

language interpretation agency director | language translation agency manager | language interpretation agency supervisor | translation agency manager


syndrome de Claude Bernard-Horner [ syndrome de Bernard-Horner | syndrome de Claude Bernard | syndrome de Horner | syndrome oculaire(-)sympathique | syndrome oculo-sympathique paralytique | syndrome oculo-sympathique | syndrome oculo-pupillaire ]

Horner's syndrome [ Claude Bernard-Horner syndrome | Horner-Bernard syndrome | Bernard-Horner syndrome | Horner's oculopupillary syndrome ]


erreur de traduction | mauvaise traduction | traduction incorrecte | traduction inexacte

mistranslation


reine-claude [ prune Reine-Claude ]

greengage [ greengage plum ]


traduction bipolaire | traduction inversée | traduction vers L2

reverse translation | translation from a translator's main working language (usually mother tongue) into a foreign language | translation from L1 | translation from L1 into an L2 | translation from mother tongue | two-way translation | 2WT [Abbr.] | FMT [Abbr.] | FMTTRA [Abbr.]


traduction automatique | traduction électronique

CAT tranlsation | machine translating | computer-assisted translation | machine translation




Claude Champagne (1891-1965) : compositeur, pédagogue, musicien

Claude Champagne (1891-1965): Composer, Teacher, Musician


utiliser des techniques d’évaluation pour anticiper l'ampleur d'un travail de traduction

employ translation assessment techniques | translation assessment techniques | employ assessment techniques for translations | employ assessment techniques to anticipate translation efforts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[Traduction] Claude Ryan était un être hors du commun qui, par ses écrits, par le leadership qu'il a assuré dans le camp du non au référendum de 1980, par son intégrité inspirante et par sa profonde intelligence, nous laissera un legs durable.

[English] Claude Ryan was a towering figure who, through his writings, his leadership of the no forces in the 1980 referendum and the inspiration of his integrity and formidable intellect, will leave an enduring historical legacy.


Les partenariats public-privé sont de plus en plus à la mode au Canada mais, de toute évidence, ne représentent pas la solution privilégiée (1640) [Traduction] M. Claude Paul Boivin: Monsieur le président, nous avons des recommandations.

Public-private partnerships are increasingly popular in Canada, but do not seem to be the best solution, from what we can see (1640) [English] Mr. Claude Paul Boivin: Mr. Chairman, we have recommendations.


[Traduction] Jean-Claude est assis au bureau maintenant.

[English] Jean-Claude is at our table right now.


[Traduction] Je voudrais vous lire un court article de Claude McIntosh, rédacteur en chef adjoint du Standard-Freeholder de Cornwall, publié dans l'édition du samedi 3 juillet 1993.

[English] I would like to read a little story written by Claude McIntosh, the associate editor of the Standard-Freeholder of Cornwall, from Saturday, July 3, 1993.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est écrit ici que la recherche de travailleurs étrangers temporaires pour le Bureau de la traduction a été une surprise pour Claude Poirier, président de l'Association canadienne des employés professionnels, jadis président du Bureau de la traduction.

It says here that news of seeking temporary foreign workers for the Translation Bureau came as a surprise to the Canadian Association of Professional Workers President Claude Poirier, who previously served as president of the Translation Bureau.


w