Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
C'est une bonne formule
CST
Cela a tout l'air d'un appui à l'égard de M. Gagliano.
Cela donne de bons résultats
Cela marche
Cela produit l'effet souhaité
Cela va de soi
Cela va sans dire
Directeur d'agence de traduction
Directrice d'agence de traduction
Directrice de bureau de traduction
Erreur de traduction
Français
Inutile de dire
Mauvaise traduction
Traduction
Traduction automatique
Traduction bipolaire
Traduction incorrecte
Traduction inexacte
Traduction inversée
Traduction vers L2
Traduction électronique
»

Vertaling van "traduction cela " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
directeur d'agence de traduction | directrice de bureau de traduction | directeur d'agence de traduction/directrice d'agence de traduction | directrice d'agence de traduction

language interpretation agency director | language translation agency manager | language interpretation agency supervisor | translation agency manager


cela donne de bons résultats [ c'est une bonne formule | cela produit l'effet souhaité | cela marche ]

it works


erreur de traduction | mauvaise traduction | traduction incorrecte | traduction inexacte

mistranslation


traduction bipolaire | traduction inversée | traduction vers L2

reverse translation | translation from a translator's main working language (usually mother tongue) into a foreign language | translation from L1 | translation from L1 into an L2 | translation from mother tongue | two-way translation | 2WT [Abbr.] | FMT [Abbr.] | FMTTRA [Abbr.]


Définition: Tendance récurrente ou persistante à observer des personnes qui se livrent à des activités sexuelles ou intimes comme le déshabillage. Cela survient sans que la personne observée sache qu'elle l'est et conduit généralement à une excitation sexuelle et à une masturbation.

Definition: A recurrent or persistent tendency to look at people engaging in sexual or intimate behaviour such as undressing. This is carried out without the observed people being aware, and usually leads to sexual excitement and masturbation.


cela va sans dire [ cela va de soi | inutile de dire ]

needless to say [ go without saying ]


Régulation des Grands Lacs et du fleuve Saint-Laurent : Ce que cela signifie et comment cela fonctionne

Great Lakes - St. Lawrence River Regulation: What it Means and How it Works


traduction automatique | traduction électronique

CAT tranlsation | machine translating | computer-assisted translation | machine translation


Conférence des Services de Traduction des Etats de l'Europe occidentale | Conférence des Services de Traduction des Etats européens | CST [Abbr.]

Conference of Translation Services of European States | Conference of Translation Services of West European States | COTSOES [Abbr.] | COTSOWES [Abbr.]


utiliser des techniques d’évaluation pour anticiper l'ampleur d'un travail de traduction

employ translation assessment techniques | translation assessment techniques | employ assessment techniques for translations | employ assessment techniques to anticipate translation efforts
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
12. constate avec inquiétude les énormes disparités existantes dans les coûts de traduction entre les différentes institutions européennes; par conséquent, demande au groupe de travail interinstitutionnel sur la traduction de relever les causes de ces disparités et de proposer des solutions pour mettre un terme à ce déséquilibre et parvenir à une harmonisation des coûts de traduction dans le respect maximal de la qualité et de la diversité linguistique; observe, en gardant cela à l'esprit, que le groupe de travail devrait relancer l ...[+++]

12. Notes with concern that translation costs vary enormously from one Union institution to another; asks consequently that the Interinstitutional Working Group on Translation determine the causes of these disparities and put forward solutions with a view to ending the inequality and harmonising translation costs, without in any way impairing quality and linguistic diversity; notes, with this in mind, that the working group should relaunch interinstitutional collaboration in order to share best practices and outcomes and determine those areas in which interinstitutional cooperation or agreements could be strengthened; notes that the w ...[+++]


12. constate avec inquiétude les énormes disparités existantes dans les coûts de traduction entre les différentes institutions européennes; par conséquent, demande au groupe de travail interinstitutionnel sur la traduction de relever les causes de ces disparités et de proposer des solutions pour mettre un terme à ce déséquilibre et parvenir à une harmonisation des coûts de traduction dans le respect maximal de la qualité et de la diversité linguistique; observe, en gardant cela à l'esprit, que le groupe de travail devrait relancer l ...[+++]

12. Notes with concern that translation costs vary enormously from one Union institution to another; asks consequently that the Interinstitutional Working Group on Translation determine the causes of these disparities and put forward solutions with a view to ending the inequality and harmonising translation costs, without in any way impairing quality and linguistic diversity; notes, with this in mind, that the working group should relaunch interinstitutional collaboration in order to share best practices and outcomes and determine those areas in which interinstitutional cooperation or agreements could be strengthened; notes that the w ...[+++]


traduction automatique: cela se réfère à des moteurs de traduction automatique et ressources linguistiques spécialisées, notamment les outils et interfaces de programmation nécessaires pour exploiter les services numériques paneuropéens dans un environnement multilingue;

Automated translation: this refers to machine-translation engines and specialised language resources including the necessary tools and programming interfaces needed to operate pan-European digital services in a multilingual environment.


Comme cela a déjà été mentionné aujourd’hui au sein de cette Assemblée, nous devons toutefois tenir compte de certaines propositions controversées qui font l’objet de discussions en cette matière, à savoir des questions concernant les traductions de brevets effectuées par l’office européen des brevets et la proposition que ces traductions ne soient faites qu’en trois langues.

However, notice should be taken of certain controversial proposals which are the subject of discussion in this matter – this has already been mentioned in the House today – namely, the questions related to translations of patents made by the European Patent Office and the proposal that these translations be made into only three languages.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une formation adéquate pour les traducteurs d’irlandais n’est actuellement disponible qu’à la National University of Ireland de Galway (NUIG) et auprès des organisations professionnelles d’avocats d’Irlande, et même si cela témoigne de certains progrès, j’invite la Commission à mettre à disposition des financements supplémentaires en vue de créer d’autres formations reconnues de traduction en langue irlandaise, de sorte qu’un nombre suffisant d’interprètes irlandais soit disponible afin de permettre aux institutions européennes de pro ...[+++]

Adequate training for Irish translators is currently only available in National University of Ireland, Galway (NUIG) and the professional bar organisations in Ireland, while this outlines progress I am calling on the Commission to provide further funding to establish other recognised Irish translation courses – so that an adequate number of Irish interpreters will be available in order to enable the European institutions to offer a complete Irish translation service as outlined in Rule 146 in the Parliament’s Rules of Procedures.


[Traduction] Cela étant dit, la sécurité du public demeure notre toute première priorité.

[English] This being said, public safety remains our number one priority.


[Traduction] Cela dit, il arrive très souvent que des députés, par courtoisie, remette à d'autres députés le texte de l'article dont ils donnent avis, et c'est assurément une pratique qu'il y a lieu d'encourager.

[English] That being said, very often members furnish copies of the items they are placing on notice to other members as a matter of courtesy, and that is certainly a practice to be encouraged.


[Traduction] Dans une autre vidéo, il a dit: [Français] « Alfonso Gagliano; qui ne pourrait pas être impressionné par son attachement à la cause de notre parti [.] » [Traduction] Cela a tout l'air d'un appui à l'égard de M. Gagliano.

[English] In another video he said: [Translation] “Alfonso Gagliano. Who would not be impressed by his commitment to serving our party—” [English] That sounds very much like an endorsement of Mr. Gagliano.


Lorsqu'on dépense 24 millions de dollars pour le relais et qu'on n'a même pas 1,4 million de dollars pour la traduction, cela m'inquiète.

When $24 million is spent on the relay, and we do not have the $1.4 million for translation, I worry.


Et si c'est une bonne traduction, cela donne un autre bon poème il sera en anglais et il aura un air de famille par rapport au premier poème, mais il deviendra lui-même un poème dans une deuxième langue.

If it is a good translation, you will have a second good poem it will now be in English, it will bear a family resemblance to the first poem, but it will now be at home in a second language.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traduction cela ->

Date index: 2023-08-28
w