Le Plan d'action pour la réforme démocratique qui a été déposé à la Chambre des communes le mois dernier et qui prévoit l'élargissement du rôle et l'affectation de ressources supplémentaires aux comités permanents est de très bon augure non seulement pour le processus démocratique, mais surtout pour le résultat final, c'est-à-dire relancer le débat concernant les meilleurs moyens d'offrir des programmes exemplaires à ces hommes et femmes et à le
urs familles (1535) [Traduction] Avant d'entamer ma déclaration, j'aimerais vous présenter les fonctionnaires qui m'accompagnent, soit M. Jack Stagg, sous
...[+++]-ministre, M. Keith Hillier, sous-ministre adjoint, Services ministériels, M. Brian Ferguson, sous-ministre adjoint, Services aux anciens combattants, M. Robert Mercer, directeur exécutif, Secteur des affaires publiques, et M. Victor Marchand, président du Tribunal des anciens combattants (révision et appel).The tablin
g of the Democratic Action Reform Plan in the House last month, with its anticipated expanded role and resources for standing committees, bodes very well not just for the democratic process, but for the end result too, namely a re-invigorated debate concerning the best ways and means of delivering exemplary programs to these deserving men and women and their families (1535) [English] To start, I'd like to introduce you to the officials who are with me today: Mr. Jack Stagg, the deputy minister; Mr. Keith Hillier, assistant deputy minister of corporate services; Mr. Brian Ferguson, assistant deputy minister of veterans service
...[+++]s; Mr. Robert Mercer, executive director of the public affairs branch; and Mr. Victor Marchand, chair of the Veterans Review and Appeal Board.