Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Après que la traduction a pris effet
Traduction

Vertaling van "traduction après cela " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouve ...[+++]

Definition: The patient suffers from uncertainty about his or her gender identity or sexual orientation, which causes anxiety or depression. Most commonly this occurs in adolescents who are not certain whether they are homosexual, heterosexual or bisexual in orientation, or in individuals who, after a period of apparently stable sexual orientation (often within a longstanding relationship), find that their sexual orientation is changing.


après que la traduction a pris effet

after the translation takes effect
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[Traduction] Après cela, nous pourrons envisager un renvoi avant la deuxième lecture du projet de loi C-50, sur la cruauté envers les animaux.

[English] When this is complete, we will consider reference before second reading of Bill C-50, respecting cruelty to animals.


[Traduction] Après cela, vous allez voir qu'il est question de tenir des audiences en dehors d'Ottawa.

[English] After that you will see there is an attempt to try to get in some hearings outside of Ottawa.


Après cela, les versions devront être révisées pour s’assurer que les traductions sont correctes avant que ce processus de révision du règlement puisse être clôturé.

After that the versions will have to be revised to ensure that the translations are correct before this process of reforming our Rules of Procedure can be finally deemed completed.


[Traduction] L'hon. Joe Comuzzi (ministre d'État (Initiative fédérale de développement économique dans le Nord de l'Ontario), Lib.): Monsieur le Président, après avoir entendu cela ce matin, j'ai présenté mes excuses pour les propos que j'ai tenus la semaine dernière, immédiatement après le dépôt du rapport de la vérificatrice générale.

[English] Hon. Joe Comuzzi (Minister of State (Federal Economic Development Initiative for Northern Ontario), Lib.): Mr. Speaker, after hearing of this early this morning, I issued a statement apologizing for the comments I made last week immediately following the Auditor General's report.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aussi le Comité s'est-il prononcé, après de longs débats, en faveur de la désignation de trois langues de "procédure" (l'anglais, le français et l'allemand); la traduction dans l'une de ces trois langues serait requise si aucune d'elles n'était la langue du demandeur mais, suite à un amendement adopté au cours du débat, cela ne devrait pas entraîner de coût supplémentaire à charge du demandeur.

So the Committee after long discussion had come down in favour of three "procedural" languages (English, French and German), translation into one of which would be needed if the language of the applicant was not one of the three but, following an amendment adopted during debate, "without additional cost to the applicant".


Le regretté juge en chef Dickson, dans une conférence qu'il livrait en 1996, après son départ de la Cour, disait ceci, et je me permettrai de vous citer un court extrait de sa conférence qu'il avait donnée, - cela a été rapporté dans les journeaux pour fin de référence, dans La Presse, en traduction, le 27 juillet à la page B-2.

The late Justice Dickson, at a lecture he gave in 1996 after leaving the Court, said - and I would like to quote a brief excerpt of his address at that time, which was reported in the newspapers for reference purposes, and specifically in La Presse on July 27, page B-2.




Anderen hebben gezocht naar : traduction après cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traduction après cela ->

Date index: 2021-02-08
w