Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carburant fossile traditionnel
Combustible fossile traditionnel
Courants commerciaux traditionnels
Courants d'échange traditionnels
Intervenant en médecine chinoise
Praticienne de médecine traditionnelle chinoise
Préserver des sucreries régionales traditionnelles
Pêche traditionnelle
Secteurs traditionnels du trafic maritime
Technologie traditionnelle
Thérapeute de médecine traditionnelle chinoise
Trafics maritimes traditionnels

Traduction de «traditionnels me semblent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


secteurs traditionnels du trafic maritime | trafics maritimes traditionnels

traditional areas of shipping activity




intervenant en médecine chinoise | praticienne de médecine traditionnelle chinoise | intervenant en médecine chinoise/intervenante en médecine chinoise | thérapeute de médecine traditionnelle chinoise

TCM practitioner | therapist in TCM | TCM therapist | traditional chinese medicine therapist


carburant fossile traditionnel | combustible fossile traditionnel

conventional fossil fuel


courants commerciaux traditionnels | courants d'échange traditionnels

traditional channels of trade | traditional trade flow


préserver des sucreries régionales traditionnelles

preserve regional sweet tradition | preserving regional sweet traditions | conserve regional sweet traditions | preserve regional sweet traditions


utiliser des techniques traditionnelles pour fendre des pierres

traditional stone splitting technique using | using traditional stone splitting techniques | stone block splitting | use traditional stone splitting techniques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. David Stewart-Patterson: Si vous le permettez, nos atouts traditionnels me semblent assez évidents.

Mr. David Stewart-Patterson: If I may, I think our traditional strengths are fairly obvious.


relève que les licenciements dans les activités connexes à la construction navale vont aggraver la situation de la Galice en matière d'emploi; fait observer que, traditionnellement, les secteurs économiques les plus importants de Galice sont la pêche ainsi que les industries automobile, textile, la pierre naturelle et la construction navale; constate cependant qu'en raison de la crise, les chances pour les travailleurs licenciés de retrouver un emploi dans cette région semblent assez minces;

Notes that the redundancies in the shipbuilding ancillary industry will exacerbate the difficult employment situation in the region of Galicia; observes that traditionally the major economic sectors in Galicia have been fisheries along with automotive, textile, natural stone and shipyards; however, given the impact of the crisis, the perspectives for future reintegration into employment of the dismissed workers in this territory do not seem very encouraging;


Ceci est corroboré par le fait que les délocalisations d'activités industrielles semblent ne plus se cantonner aux seuls secteurs traditionnels à forte intensité de main d'oeuvre mais commencent également à s'observer dans les secteurs intermédiaires qui constituent les points forts traditionnels de l'industrie européenne, voire même dans certains secteurs de haute technologie où existent des indices de la délocalisation de certaines activités de recherche, ou dans les services.

This is corroborated by the fact that the delocalisation of industrial activities appears no longer to be limited only to traditional sectors with a high labour density, but are beginning to be observed in intermediate sectors - which constituted the established strengths of European industry - or even in some high-technology sectors, where there are indications of a delocalisation of some research activities, or in the services sector.


Les essais précliniques ne semblent pas nécessaires dès lors que le médicament, sur la base des informations relatives à son usage traditionnel, démontre son innocuité dans les conditions d'emploi spécifiées.

Pre-clinical tests do not seem necessary where the medicinal product, on the basis of the information on its traditional use, proves not to be harmful in specified conditions of use.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(8) En vue de faciliter davantage l'enregistrement de certains médicaments traditionnels à base de plantes et de promouvoir l'harmonisation, il convient de prévoir la possibilité d'établir une liste communautaire de substances végétales répondant à certaines conditions, telles qu'un usage médical d'une durée suffisamment longue, et qui, partant, ne semblent pas nocives dans les conditions normales d'emploi.

(8) With the objective of further facilitating the registration of certain traditional herbal medicinal products and to further enhance harmonisation, there should be a possibility to establish a Community list of herbal substances that fulfil certain criteria, such as being in medicinal use for a sufficiently long time, and hence do not seem harmful in the normal conditions of use.


En ce qui concerne les services de téléphonie fixe au détail offerts aux abonnés résidentiels, les caractéristiques de la demande et de l'offre semblent indiquer que deux services principaux sont actuellement offerts: des services traditionnels de téléphonie fixe (transmission de la voix et de données à bande étroite), d'une part, et des services de communications à grande vitesse (actuellement sous la forme de services xDSL), d'autre part(59).

With regard to fixed telephony retail services offered to residential users, demand and supply patterns seem to indicate that two main types of services are currently being offered, traditional fixed telephony services (voice and narrowband data transmissions) on the one hand, and high speed communications services (currently in the form of xDSL services) on the other hand(59).


Dans les Etats membres du nord de l'Europe, ces secteurs semblent être les technologies de pointe et certaines industries lourdes plus traditionnelles, le plus souvent protégées à l'heure actuelle par les politiques nationales de commandes publiques.

In the Northern Member States, the sectors tend to be both high-tech and more traditional heavy industries, in many cases protected at present by national public procurement policies.


Néanmoins, certaines barrières non-tarifaires semblent plus difficiles à chasser que d'autres, certains comportements traditionnels résistent aux changements et certains changements tardent à être connus.

However, some non-tariff barriers are proving more difficult to dismantle than others, certain traditional forms of behaviour are resisting change and certain transformations are still not coming through.


Les schémas traditionnels semblent en cours d'évolution, les patients souffrant de troubles mineurs étant davantage encouragés à demander des remèdes sans ordonnance et les pharmaciens voyant s'accroître leur rôle en matière de diagnostic, de conseil et de prescription".

Traditional patterns now seemed to be changing with patients suffering from minor ailments being encouraged to a greater extent to seek over-the-counter remedies and pharmacists being given a greater role in diagnosis, advice and prescription".


- Les nouvelles TIC semblent avoir un potentiel puissant pour affecter l'emploi de service, qui a été un "réservoir" traditionnel d'emplois dans la plupart des pays industrialisés et représentent aujourd'hui plus des deux tiers de l'emploi total en Europe.

- New ICTs seem to have a powerful potential to affect service employment, which has been a traditional employment "reservoir" in most industrialised countries and today represents over two thirds of total employment in the EU.


w