Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «traditionnelle vino generoso » (Français → Anglais) :

par dérogation, l’Espagne est autorisée à permettre l’utilisation de sulfate de calcium pour les vins espagnols désignés par la mention traditionnelle «vino generoso» ou «vino generoso de licor», lorsque cette pratique est traditionnelle, et sous réserve que la teneur en sulfate du produit ainsi traité ne soit pas supérieure à 2,5 gramme par litre, exprimée en sulfate de potassium.

by derogation, Spain is authorised to permit the use of calcium sulphate for Spanish wines described by the traditional terms ‘vino generoso’ or ‘vino generoso de licor’ where this practice is traditional and provided that the sulphate content of the product so treated is not more than 2,5 g/l, expressed as potassium sulphate.


La mention spécifique traditionnelle «vino generoso» est réservée au vin de liqueur à appellation d’origine protégée sec élaboré totalement ou partiellement sous voile et:

The specific traditional name ‘vino generoso’ shall be used only for dry liqueur wines with a protected designation of origin developed totally or partly under flor and:


de moût de raisins concentré, de moût de raisins concentré rectifié ou de moût de raisins partiellement fermenté issu de raisins passerillés, pour le vin espagnol désigné par la mention traditionnelle «vino generoso de licor», sous réserve que l’augmentation du titre alcoométrique volumique total du vin en question ne soit pas supérieure à 8 % vol,

concentrated grape must, rectified concentrated grape must or partially fermented grape must obtained from raisined grapes for Spanish wines described by the traditional term ‘vino generoso de licor’ and provided that the increase in the total alcoholic strength by volume of the wine in question is not more than 8 % vol.,


La mention spécifique traditionnelle «vino generoso de licor» est réservée au vin de liqueur à appellation d’origine protégée:

The specific traditional name ‘vino generoso de licor’ shall be used only for liqueur wines with a protected designation of origin:


Étant donné que la mention spécifique traditionnelle «vino generoso» ne s’applique plus uniquement aux vins de liqueur, il y a lieu d’adapter la disposition concernant l’utilisation de ladite mention, visée à l’annexe III partie B point 8 du règlement (CE) no 606/2009.

As the traditional specific term ‘vino generoso’ no longer applies solely to liqueur wines, the provision on the use of this term referred to in point 8 of Part B of Annex III to Regulation (EC) No 606/2009 should be adapted.


«La mention spécifique traditionnelle “vino generoso”, dans le cas des vins de liqueur, est réservée aux vins de liqueur à appellation d’origine protégée secs élaborés totalement ou partiellement sous voile et:»

‘In the case of liqueur wines, the specific traditional name “vino generoso” shall be used only for dry liqueur wines with a protected designation of origin developed totally or partly under flor and:’.


11. La mention spécifique traditionnelle "vino generoso de licor" est réservée au v.l.q.p.r.d.:

11. The specific traditional name "vino generoso de licor" shall be used only for the quality liqueur wine psr:


8. La mention spécifique traditionnelle "vino generoso" est réservée au v.l.q.p.r.d. sec élaboré sous voile et:

8. The specific traditional name "vino generoso" shall be used only for dry quality liqueur wines psr developed under flor and




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traditionnelle vino generoso ->

Date index: 2022-10-08
w