Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toxiques goudron nicotine » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Niveaux de goudron, nicotine et oxyde de carbone comme indiqué sur les paquets de cigarettes

Tar, nicotine and carbon monoxide values as reported on packs of cigarettes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. Le fabricant de bâtonnets de tabac, kreteks, tabac à cigarettes ou tabac en feuilles doit, sur chaque emballage de ces produits du tabac, sauf les cartouches, trousses et enveloppes, faire figurer les mentions « Quelques-unes des émissions toxiques : goudron, nicotine, monoxyde de carbone, formaldéhyde, acide cyanhydrique, benzène » et « Some of the toxic emissions : Tar, Nicotine, Carbon monoxide, Formaldehyde, Hydrogen cyanide, Benzene », une version sous l’autre.

9. Every manufacturer of cigarette tobacco, kreteks, leaf tobacco and tobacco sticks shall display on every package, other than a carton, kit or wrapper, of those tobacco products the texts “Some of the toxic emissions: Tar, Nicotine, Carbon monoxide, Formaldehyde, Hydrogen cyanide, Benzene” and “Quelques-unes des émissions toxiques : goudron, nicotine, monoxyde de carbone, formaldéhyde, acide cyanhydrique, benzène” such that those texts are one under the other.


(B) dans le cas de tout autre produit du tabac, sauf les bidis, les mentions « Quelques-unes des émissions toxiques : goudron, nicotine, monoxyde de carbone, formaldéhyde, acide cyanhydrique, benzène » et « Some of the toxic emissions : Tar, Nicotine, Carbon monoxide, Formaldehyde, Hydrogen cyanide, Benzene ».

(B) in any other case except bidis, the texts “Some of the toxic emissions: Tar, Nicotine, Carbon monoxide, Formaldehyde, Hydrogen cyanide, Benzene” and “Quelques-unes des émissions toxiques : goudron, nicotine, monoxyde de carbone, formaldéhyde, acide cyanhydrique, benzène”.


Compte tenu, le cas échéant, des normes adoptées à l'échelle internationale, et sur la base de données scientifiques ainsi que des rendements déclarés par les États membres, la Commission est habilitée à adopter des actes délégués conformément à l'article 22 pour fixer et adapter le rendement maximal des autres substances émises par les cigarettes et par les produits du tabac autres que les cigarettes qui accroissent sensiblement les effets toxiques ou de dépendance vis-à-vis des produits du tabac jusqu'à les porter au-delà des seuils de toxicité et d'effet de dépendance correspondant aux rendements en ...[+++]

Taking into account internationally agreed standards, where available, and based on scientific evidence and on the yields notified by Member States, the Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 22 to adopt and adapt maximum yields for other emissions of cigarettes and for emissions of tobacco products other than cigarettes that increase in an appreciable manner the toxic or addictive effect of tobacco products beyond the threshold of toxicity and addictiveness stemming from the yields of tar, nicotine and carbon monoxide ...[+++]


3 ter. Afin de réduire les seuils de teneur en produits toxiques (goudron, nicotine et monoxyde de carbone), la Commission, grâce notamment au Fonds de recherche et d'information sur le tabac, met en place des programmes de recherche pour améliorer !EMPHASBIU; !EEMPHASBIU; les techniques culturales et les variétés cultivées, et pour examiner leurs conséquences sur l'équilibre socio-économique du secteur de la culture du tabac.

3b. With a view to reducing maximum yields of toxic products (tar, nicotine and carbon monoxide), the Commission shall, making use inter alia of the fund for tobacco research and information, set up research programmes aimed at improving farming techniques and the varieties grown and examining their impact on the social and economic balance in the tobacco-growing sector.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est extrêmement important que les teneurs maximales des produits toxiques dans le tabac -? ? part celles de la nicotine, également celles du goudron et du monoxyde de carbone? - soient harmonisées ? un niveau le plus bas possible.

It is tremendously important that the maximum quantities of the poisons contained in tobacco – not only nicotine, but tar and carbon monoxide as well – become harmonised at the lowest possible level.


Le sénateur Haidasz: Honorables sénateurs, tout a été dit sur les dangers de la nicotine et de la teneur en nicotine du tabac, de même que des goudrons cancérigènes et autrement toxiques contenus dans la fumée de tabac.

Senator Haidasz: Honourable senators, everything that should have been said has been said about the dangers of nicotine and levels of nicotine in tobacco, as well as the carcinogenic tars and other toxic tars in tobacco smoke.


Une chose qui est évitable - la cigarette - et dont certains sont devenus dépendants à cause de sa teneur élevée en nicotine et en goudrons toxiques.

A preventable cause: cigarette smoking, which has addicted some people because of its high content of nicotine and toxic tars.


Honorables sénateurs, les témoignages entendus en comité ont démontré la nécessité absolue de considérer la Loi sur le tabac comme une mesure législative s'inspirant des normes d'éthique en santé publique et non pas comme quelques dispositions qui représentent un exercice pur et simple de pouvoirs criminels liés à la promotion et à la publicité certes, mais qui négligent totalement le centre du problème du tabac au Canada, à savoir la nicotine - cette substance qui engendre une dépendance -, les niveaux élevés de nicotine dans les produits du tabac, ainsi qu'une autre composante, le goudron ...[+++]toxique et oncogène qui cause les 21 cas de maladies cliniques et le cancer - cancer du poumon, cancer du larynx et cancer du pancréas.

Honourable senators, testimony in committee demonstrated the absolute necessity to characterize the Tobacco Act as legislation pertaining to public health standards rather than just a few paragraphs or sections which represent a raw exercise of criminal powers relating to promotions and advertising, but which totally neglect the crux of the problem of tobacco in Canada, which is nicotine - that addictive substance; the high levels of nicotine in tobacco products, as well as another content, namely, the toxic and carcinogenic tars whi ...[+++]




D'autres ont cherché : toxiques goudron nicotine     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toxiques goudron nicotine ->

Date index: 2023-02-15
w