Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Dermatose bulleuse allergique
Dioxine
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Maladie de Lyell
Matière toxique de classe A
Matière toxique de la classe B
Notre dette envers vous
Notre engagement envers vous
Nécrolyse épidermique toxique
Nécrose épidermique toxique
Produit toxique
Rejet toxique
Risque d'explosion
Risque d'incendie
Risque industriel
Risque technologique
Risque toxique
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Substance nocive
Substance toxique
Syndrome de Lyell
Toxicité
Toxique A
Toxique B
Toxique classe A
Toxique classe B
Toxique de la classe A
Toxique de la classe B
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dépôt chez nous
épidermolyse bulleuse toxique
épidermolyse nécrosante suraiguë
érythrodermie bulleuse avec épidermolyse

Vertaling van "toxique que nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


toxique classe A [ toxique de la classe A | matière toxique de classe A | toxique A ]

poison, class A [ poisonous article, class A | class A poison | class A poisonous article ]


toxique de la classe B [ toxique classe B | toxique B | matière toxique de la classe B ]

poison, class B [ poisonous article class B | class B poison | class B poisonous article ]


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


substance toxique [ dioxine | produit toxique | rejet toxique | substance nocive | toxicité ]

toxic substance [ dioxin | harmful substance | toxic discharge | toxicity | toxic product | toxic waste | Toxicity(ECLAS) ]


épidermolyse bulleuse toxique | dermatose bulleuse allergique | épidermolyse nécrosante suraiguë | érythrodermie bulleuse avec épidermolyse | maladie de Lyell | nécrolyse épidermique toxique | nécrose épidermique toxique | syndrome de Lyell

toxic epidermal necrolysis | Lyell's disease | Lyell's syndrome scalded skin syndrome | toxic bullous epidermolysis | toxic epidermal necrosis


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


risque industriel [ risque d'explosion | risque d'incendie | risque technologique | risque toxique ]

industrial hazard [ explosion hazard | explosion risk | fire danger | fire hazard | fire risk | risk of explosion | technological risk | toxic hazard | toxic risk ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Grâce à REACH, l'UE répond avec succès à leurs préoccupations en produisant des connaissances sur les produits chimiques et en interdisant les produits toxiques sur le marché de l'Union. Le règlement REACH inspire déjà la législation sur les produits chimiques dans d'autres pays, et de nouvelles améliorations vont nous permettre de protéger encore mieux la santé de nos citoyens et l'environnement».

REACH is already inspiring chemical legislation in other countries and further improvements will allow us to protect our citizens' health and the environment even better".


L'utilisation des ressources peut dégager des matières toxiques et affecter la qualité des sols autour de nous.

The use of resources can unlock toxic materials and affect the quality of the land around us.


Non seulement nous utilisons des produits qui épuisent et endommagent l’environnement et nous ne nous en préoccupons plus lorsque nous n’en avons plus besoin, mais nous allons aussi déverser des déchets néfastes à la santé de personnes innocentes, souvent des enfants. Nous rendons ainsi toxiques les terres et l’eau d’autres pays pour des générations et des générations.

Not only do we use products that exhaust and damage the environment and then also fail to deal with them properly once we no longer want them, we also dump the hazardous waste, which damages the health of innocent people, often children, and makes the land and water in other countries toxic for generations to come.


Imaginons que nous ne soyons pas certains qu’il y ait une probabilité de 5 % pour que des personnes inhalent les fumées toxiques.

Suppose we are uncertain about the 5 % probability that persons inhale the toxic fumes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Officiellement, nous avons entendu qu’il y avait eu une réduction considérable des exportations de déchets toxiques vers l’Afrique, mais cela est contredit par les vérifications in situ réalisées dans des ports européens, où la moitié de toutes les déclarations de non-toxicité des cargaisons de déchets se sont révélées fausses. Si nous voulons lutter contre le problème du marché noir des déchets toxiques, il convient de mettre en place davantage de contrôles et de coopération.

Officially, we are told that there has been a considerable reduction in exports of toxic waste to Africa, but that is contradicted by spot checks carried out in European ports, in which half of all the declarations of the non-toxicity of loads of waste turned out to be false, and so what is called for in this area, if the problem of the black market in toxic waste is to be got under control, is more checks and more cooperation.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, le déversement de déchets toxiques en Côte d’Ivoire est non seulement scandaleux, mais il s’agit également d’un acte révoltant. Nous sommes bien évidemment libres de nous limiter à témoigner notre compassion aux victimes et à regretter les graves dommages causés aux personnes, mais si, parallèlement, nous ne posons pas des questions sur ce qui se cache derrière tout cela, il ne s’agirait alors que d’hypocrisie, et ne comptez pas sur moi ...[+++]

– (DE) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, the dumping of toxic waste on Côte d’Ivoire is not only scandalous, but also a truly revolting act, and we are, of course, at liberty to do no more than commiserate with the victims and lament the serious injuries caused to people, but if we do not, in the same breath, ask questions as to what lies behind this, that is no more than hypocritical, and you can count me out.


- (DE) Monsieur le Président, nous allons bientôt récupérer plusieurs milliers de tonnes de matériel contaminé en plus des 500 tonnes déversées illégalement en Afrique, une quantité plusieurs fois égale à la quantité initiale de déchets toxiques reviendra en Europe, et nous devons nous y préparer.

– (DE) Mr President, we will soon be getting back several thousand tonnes of contaminated material along with the 500 tonnes illegally dumped in Africa, so that many times the original amount of toxic waste will be finding its way back to Europe, and this is something for which preparations need to be made.


Nous poursuivrons notre stratégie globale contre ces substances toxiques, en réexaminant constamment comment nous pouvons réduire l’exposition humaine à ces substances.

We will continue to pursue our comprehensive strategy against these noxious substances, continually reviewing the ways in which we can reduce human exposure to them.


- (EL) Monsieur le Président, le naufrage de l’Ulla, qui transportait des déchets toxiques sans consignataire entre l’Espagne, l’Algérie et la Turquie, ainsi qu’une nouvelle catastrophe écologique, qui aura même des répercussions sur la chaîne alimentaire via le poisson, confirment ce que nous expliquons au Parlement européen depuis des années: la gestion des déchets toxiques et la pollution de l’environnement marin ne peuvent être traités comme des délits uniquement, car tout s’efface toujours devant la préservation et l’augmentation ...[+++]

– (EL) Mr President, the shipwreck of the Ulla, carrying toxic waste without a consignee between Spain, Algeria and Turkey, and another ecological disaster, which will even have repercussions on the food chain, via fish, confirm what we too have been saying in the European Parliament for years now: that toxic waste management and pollution of the marine environment cannot be addressed solely as crimes, because everything still takes second place to safeguarding and increasing the profits of big business, which controls the sources of ...[+++]


Nous ne pouvons pas continuer à surpêcher ni à faire comme si les océans étaient un puits sans fond dans lequel nous pouvons déverser aveuglément déchets, hydrocarbures et substances chimiques toxiques».

We cannot continue to over-fish nor can we behave as if the oceans are a bottomless pit into which we can indiscriminately pour toxic chemicals, oil and waste".


w