Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indiquez toutes vos constatations

Vertaling van "toutes vos recommandations " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
indiquez toutes vos constatations

describe any findings


Recommandation concernant la mise en valeur des ressources humaines: éducation et formation tout au long de la vie | Recommandation sur la mise en valeur des ressources humaines

Human Resources Development Recommendation | Recommendation concerning Human Resources Development: Education, Training and Lifelong Learning


la Commission adresse toutes recommandations à cette fin a...

to this end,the Commission shall make all appropriate recommendations to...


Ciblétudes interactifs : tout ce que vous devez savoir sur la planification et le financement de vos études

CanLearn Interactive: Everything You Need to Know About Planning and Paying for Your Education


En toute sécurité : comment protéger votre carte de crédit et vos antécédents en matière de crédit

Playing it Safe - How to Protect Your Credit Card and Credit History
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Parmi toutes vos recommandations — puisque quelqu'un écoute et prend des notes et devrait s'intéresser à ce témoignage qui me paraît péniblement troublant au sujet de ce qui se passe dans nos prisons et de l'absence de toute représentation autochtone au sein des comités de libération conditionnelle, par l'entremise d'aînés ou de personnes de ce genre, les agents de liaison, les questions dont vous avez parlé dans les collectivités, un pour un et 44 établissements.Laquelle de vos recommandations, selon vous, pouvons-nous espérer faire adopter par les cadres supérieurs et le ministre, grâce aux efforts des députés de l'opposition et du gouvernement?

Of all your recommendations — since someone is listening and taking notes on this and should be paying attention to what I find painfully troubling testimony about what is happening in our prisons and the lack of Aboriginal representation from the elders on the parole board, those kinds of people, the liaison, the business you talked about in communities, one for one and 44 institutions — which one stands out for you that we can hopefully represent, through our opposition and government members, to senior bureaucrats and the minister?


Il est souhaitable que toutes vos recommandations soient mises en oeuvre et qu'à tous les paliers, que ce soit dans les organismes, les sociétés d'État ou les gouvernements, on respecte et applique vos recommandations.

It would be good if all your recommendations could be implemented and if all levels—organizations, Crown corporations or governments—were to respect and implement them.


Le sénateur Mercer : Supposons que nous avons accepté toutes vos recommandations et adopté notre rapport et que le gouvernement du Canada est d'avis que vous avez fait de l'excellent travail et qu'il souscrit à toutes nos recommandations, qu'est-ce qui me garantit, en tant que voyageur, que je vais payer moins cher?

Senator Mercer: Okay, say we have accepted every one of your recommendations, passed our report, the Government of Canada has said you have done a terrific job and they have adopted everything we have recommended. How can we guarantee that I, as a traveller, will get a better deal?


Nous sommes des législateurs et j'aimerais que vous nous disiez, sachant qu'on ne pourra pas tout faire et que toutes vos recommandations ne pourront pas être mises en oeuvre dès maintenant, quelles recommandations nous devrions retenir dans le cadre de notre rapport et quelles améliorations législatives le gouvernement canadien devrait apporter dans l'immédiat afin d'obtenir des résultats concrets dans l'immédiat.

We are legislators and I would like you to tell us, knowing that we can't do everything and that not all your recommendations can be implemented immediately, what recommendations we should include in our report and what legislative improvements the Canadian government should make right away to obtain concrete results in the immediate future.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Commissaire, vos propos me font vraiment très plaisir. Vous nous avez dit que vous partagiez les inquiétudes du Parlement européen, que la Commission voit d’un œil positif toutes les recommandations qu’il a présentées dans le rapport et qu’elle fera tout ce qui est en son pouvoir pour les concrétiser.

I am happy, really happy, with what you said, Commissioner, about sharing the same concerns as the European Parliament, and that the European Commission views all the recommendations tabled by Parliament in the report positively and will do everything in its power to implement them.


Pour moi, vos opinions bien considérées sont extrêmement précieuses pour nous tous dans cette salle et j'espère que nos attachés de recherche sont en train de faire la liste de toutes vos recommandations, de sorte que quand nous serons prêts à rédiger notre rapport, nous aurons accès à toute cette information dans un format qui facilitera la compréhension.

I think your considered opinions are valued highly in this room and I hope our researchers are compiling all the lists of suggestions, so that when we sit down together to do our report, we'll have that in a very easy-to-understand format.


Je vous recommande tout d’abord de vous informer auprès de vos collègues de la commission des affaires économiques et monétaires du Parlement à propos du travail accompli par le ministre de l’économie nationale, György Matolcsy, parce que l’atmosphère qui a marqué l’audience d’hier était légèrement différente de ce que vous avez évoqué ici aujourd’hui.

First, I would like to ask you to inquire from your colleagues in the Parliament’s Committee on Economic and Monetary Affairs about the work of Minister for National Economy György Matolcsy, because the atmosphere in the hearing yesterday was slightly different from what you have talked about here today.


Tout d’abord, une suite sera donnée à vos recommandations.

To begin with, your recommendations will be followed up.


Si vous-mêmes, ou vos collègues et le Collège, devaient donner raison à TNT dans cette affaire-là, je pense, Monsieur Špidla, que toute votre crédibilité serait perdue dans cette affaire comme dans les autres et qu'il ne suffit pas d'une recommandation de la Commission sur les meilleures informations et les meilleures coopérations administratives entre les États pour assurer véritablement la dignité des travailleurs dans l'Union européenne.

If you or your colleagues and the College, find in TNT’s favour in this case, I believe, Mr Špidla, that you will lose all credibility, in this and in other cases, and that it will take more than a recommendation from the Commission on the best information and administrative cooperation between Member States to truly guarantee the dignity of workers in the European Union.


C'est dans cet esprit que je suis tout à fait disponible aujourd'hui et dans les semaines qui viennent à écouter vos suggestions, vos recommandations ou vos critiques.

It is in this frame of mind that I shall be entirely available today and in the forthcoming weeks to listen to your suggestions, your recommendations and your criticisms.




Anderen hebben gezocht naar : indiquez toutes vos constatations     toutes vos recommandations     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutes vos recommandations ->

Date index: 2024-03-24
w