Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indiquez toutes vos constatations

Vertaling van "toutes vos discussions " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
indiquez toutes vos constatations

describe any findings


En toute sécurité : comment protéger votre carte de crédit et vos antécédents en matière de crédit

Playing it Safe - How to Protect Your Credit Card and Credit History


Ciblétudes interactifs : tout ce que vous devez savoir sur la planification et le financement de vos études

CanLearn Interactive: Everything You Need to Know About Planning and Paying for Your Education
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. McKie : Certes. Il est effrayant de savoir que les gens auront accès à toutes vos discussions.

Mr. McKie: Yes, I am. It is a scary thought to know that people would have access to all your discussions.


Un dernier point. Je soupçonne que dans toutes vos discussions depuis deux jours et demi, on a négligé le côté gauche de la fonction de productivité, c'est-à-dire les extrants.

A final point is I suspect that throughout your discussions over the last two and a half days, the left-hand side of this whole productivity function, in terms of outputs, has been left.


Je n'ai pas assisté à toutes vos discussions, mais je trouve le sujet très intéressant et j'ai quelques questions à poser.

I was not present for all your discussions, but I find the topic very interesting, and I have a few questions.


Je tiens en tout cas à vous remercier pour les informations que vous avez toujours accepté de nous fournir dans vos discussions avec nous, avec moi.

In any case, I should like to thank you for the information you have always been willing to provide in discussions with us, with me.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (NL) Madame la Présidente, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, toutes mes excuses pour mon absence lors de vos discours respectifs. Une réunion de conciliation a lieu simultanément au sujet d’un paquet ferroviaire, pour laquelle je suis également rapporteur, et votre ambassadeur et moi-même avons eu une discussion relativement houleuse, qui, je l’espère, trouvera une issue heureuse.

– (NL) Madam President, President-in-Office of the Council, Commissioner, my apologies for not being here to listen to you, but a conciliation meeting on a railway package is being held simultaneously, for which I am also one of the rapporteurs, and on which I have had a rather difficult discussion with your ambassador, which, I hope, will have a favourable ending.


Nous avons assisté à toutes vos réunions, auditions, missions et discussions.

We have attended all your meetings, hearings, missions and discussions and have given evidence and support whenever required.


- (EN) Monsieur le Commissaire, puisque de toute évidence, vous comptez utiliser le Groupe européen sur l'éthique comme un instrument pour la conduite du programme-cadre de recherche, pouvez-vous nous dire dans quelle mesure vous informerez le Parlement sur les conseils que vous donne ce groupe, sur sa composition et sur vos discussions avec ce groupe et sont président - quand il en aura un ?

– Since you, Commissioner, will evidently be using the European Group on Ethics as an instrument for conducting the framework programme on research, can you let us know to what extent you will inform Parliament about the advice given to you by that group, about the composition of the group and indeed the discussions that you have with the group and with its Chair – when that person arrives?


De toute façon, je ferai part de vos remarques au Président, celles-ci feront l'objet de discussions au sein du Bureau de manière à donner à l'Assemblée toutes les clarifications nécessaires à ce sujet.

I will, however, pass on your comments to the President and they will be discussed at the Presidency office, so that all possible clarification may be given to the Assembly on this matter.


Qu'avez-vous fait au cours des 15 dernières années pour vous assurer, avec toutes vos discussions et vos consultations avec le gouvernement fédéral, de trouver une solution?

What have you performed in the last 15 years with regard to ensuring that those shortages, through all your discussions and consultations with the federal government, have been addressed?


Dans le cadre de toutes vos audiences et de toutes vos discussions, et vous avez beaucoup discuté et tenu d'audiences, quelqu'un a-t-il soutenu, par exemple, que le gouvernement fédéral devrait faire ceci ou cela?

In all of your hearings and discussions, and you have had a lot of discussion and a lot of hearings, has anyone said, for example, the federal government should do A, B or C?




Anderen hebben gezocht naar : indiquez toutes vos constatations     toutes vos discussions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutes vos discussions ->

Date index: 2024-02-28
w