Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aménagement des villes
Aménagement urbain
Doublet de ville
Femme à tout faire
Franc
Homme à tout faire
Initiative une ville pour toutes les femmes
Libre de tout entiercement
Libre de toute charge
Libre de toutes charges
Libre et quitte de toute charge
Planification urbaine
Politique d'aménagement urbain
Politique de la ville
Toute la ville en marche
Toute la ville est de la partie
Urbanisme
Ville
Ville jumelée
Ville moyenne
Villes jumelles

Vertaling van "toutes villes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Toute la ville est de la partie

The Hottest Game in Town




Initiative : une ville pour toutes les femmes

City for All Women Initiative


doublet de ville | ville jumelée | villes jumelles

twin city | twin town | twinned town


femme à tout faire | homme à tout faire | homme à tout faire/femme à tout faire

building handywoman | building maintenance technician | building handyperson | handyman


de toute convention ou de toute autre restriction semblable | libre de tout entiercement

untrammelled by any escrow or agreement or similar limitation


franc | libre de toute charge | libre de toutes charges | libre et quitte de toute charge

free from encumbrances




urbanisme [ aménagement des villes | aménagement urbain | planification urbaine | politique d'aménagement urbain | politique de la ville ]

town planning [ city planning | community planning | town development | urban design | urban development policy | urban planning | urban planning scheme | urban management(UNBIS) | urban planning(UNBIS) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'édition 2017 du Moniteur constitue un point de départ solide, mais devrait être mis à jour tous les deux ans afin de s'assurer qu'il reste fiable sur les plans tant conceptuel que statistique au fil du temps, toutes villes et tous pays confondus, et que les progrès peuvent être suivis.

The 2017 edition of the Monitor establishes a sound starting point but it is expected to be updated every two years in order to make sure that it remains both conceptually and statistically sound across countries, cities and time, and that progress can be tracked.


Villes culturelles et créatives en tête: par rapport à d'autres villes présentant une population de taille similaire, Paris, Copenhague, Édimbourg et Eindhoven surclassent leurs homologues; Culture, créativité et prospérité: la culture et la créativité contribuent à de meilleurs taux de croissance économique et sont essentielles pour les villes à faibles revenus; Tout n'est pas une question de taille: la taille d'une ville ne détermine pas sa performance en matière de culture et de créativité, sachant qu'en moyenne, les villes de petite taille et de tai ...[+++]

Leading cultural and creative cities: compared to other cities with a similar population, Paris, Copenhagen, Edinburgh and Eindhoven perform better than their counterparts; Cultural, creativity and prosperity: culture and creativity contribute to higher economic growth rates, and are crucial for low-income cities; Size is not everything: the size of a city does not determine its performance in culture and creativity, as on average small and medium-sized cities score relatively well compared to larger ones; Capitals fly high but not ...[+++]


93 villes ont été ou seront Capitales européennes de la culture d'ici 2019, ou ont été retenues sur la liste des candidates au titre de Capitale européenne de la culture d'ici 2021; 22 villes créatives de l'UNESCO (dont les toutes dernières lauréates de 2015) - sauf en cas de chevauchement avec les Capitales européennes de la culture; 53 villes ayant accueilli au moins deux festivals internationaux de la culture organisés de manière régulière au moins jusqu'en 2015.

93 cities which have been or will be European Capitals of Culture up to 2019, or which have been shortlisted to become European Capitals of Culture up to 2021; 22 UNESCO Creative Cities (including the most recent winners in 2015) – excluding overlap with the European Capitals of Culture; 53 cities hosting at least two regular international cultural festivals running until at least 2015.


Cette première édition du Moniteur des villes culturelles et créatives montre les résultats obtenus par 168 villes sélectionnées dans 30 pays européens (UE28, plus la Norvège et la Suisse) en rapport avec toute une série de mesures choisies avec soin selon neuf dimensions reflétant le «dynamisme culturel», l'«économie créative» et l'«environnement propice» d'une ville.

This first edition of the Cultural and Creative Cities Monitor shows how well 168 selected cities in 30 European countries (EU28, plus Norway and Switzerland) perform on a range of carefully selected measures grouped along nine dimensions describing the ‘Cultural Vibrancy', the ‘Creative Economy' and the ‘Enabling Environment' of a city.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«D’une manière générale, diriez-vous que vous êtes très satisfait, plutôt satisfait, plutôt insatisfait ou pas du tout satisfait des équipements culturels de votre ville, tels que les salles de concert, les théâtres, les musées et les bibliothèques?», telle est la question qui a été posée aux habitants de 83 villes européennes en 2015.

“Generally speaking, please tell me if you are very satisfied, rather satisfied, rather unsatisfied or not at all satisfied with cultural facilities such as concert halls, theatres, museums and libraries in your city?" inhabitants of 83 European cities were asked in 2015.


Cependant, dans un souci d’équité vis-à-vis des villes des États membres, chaque ville ne peut participer qu’à un seul concours réservé aux seules villes des pays candidats ou candidats potentiels pendant la période 2020-2033, et toute ville ayant participé à un tel concours ne sera, pendant cette même période, autorisée à prendre part à un concours ultérieur en vertu des dispositions de l’article 3, paragraphe 2, applicables aux nouveaux États membres.

However, for reasons of equity with the cities in the Member States, every city shall be allowed to participate in one competition only for cities in both the candidate and potential candidate countries during the period from 2020 to 2033, and it shall not be permissible for a city which participated in such a competition to participate in any subsequent competition in a new Member State, under the rules laid down in Article 3(2), during that same period.


Cependant, dans un souci d’équité vis-à-vis des villes des États membres, chaque ville ne peut participer qu’à un seul concours réservé aux villes des pays candidats et candidats potentiels pendant la période 2020-2033, et toute ville ayant participé à un tel concours ne pourra pas, pendant cette même période, prendre part à un concours ultérieur en vertu des dispositions de l’article 3, paragraphe 2, applicables aux nouveaux États membres.

However, for reasons of equity with the cities in the Member States, every city shall only be allowed to participate in one competition for cities in candidate and potential candidate countries during the period from 2020 to 2033, and it shall not be possible for a city which participated in such a competition to participate in any subsequent competition in a new Member State under the rules laid down in Article 3(2) during that same period.


(17 bis) Cependant, dans un souci d'équité vis-à-vis des villes des États membres, toute ville d'un pays candidat ou candidat potentiel n'est autorisée à participer qu'à un seul concours entre 2020 et 2033.

(17a) However, for reasons of equity with the cities in the Member States, every city in candidate and potential candidate countries shall only be allowed to participate in one competition during the period from 2020 to 2033.


(17 bis) Cependant, dans un souci d'équité vis-à-vis des villes des États membres, toute ville d'un pays candidat ou candidat potentiel n'est autorisée à participer qu'à un seul concours entre 2020 et 2033.

(17a) However, for reasons of equity with the cities in the Member States, every city in candidate and potential candidate countries shall only be allowed to participate in one competition during the period from 2020 to 2033.


Nous souhaitons plus que tout que notre contribution, mois après mois, rende plus d’européens satisfaits, afin qu’un jour, toute personne se promenant dans toute ville européenne réponde immédiatement, si on lui demande si l’avenir de l’Union européenne lui importe: «je me soucie de l’avenir de l’Union européenne parce que l’Europe se soucie de moi».

It is our greatest wish that our contribution will, each month, create more satisfied Europeans so that one day any person walking down the street in any town in Europe will answer immediately, when asked whether he is concerned about the future of the European Union, 'I care about the future of Europe because I know Europe cares about me'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutes villes ->

Date index: 2024-12-03
w