Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grille tout autour
Reflets tout autour de nous
Soudure tout autour
Soudé en circonférence
Soudé en périphérie
Soudé tout autour
Soudé étanche tout autour
École de danse Tout autour du monde Ltée

Vertaling van "toutes tournent autour " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE






soudé tout autour [ soudé en circonférence | soudé en périphérie ]

girth-welded




École de danse Tout autour du monde Ltée

Around the World Dance School Ltd.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette diapositive vous montre donc que les Canadiens sont dispersés à travers tout le territoire du NORAD et sont affectés à quantité de missions différentes qui toutes tournent autour de la mission nationale de défense antimissiles dont je parlerai tout à l'heure.

This slide really depicts the fact that Canadians are dispersed throughout NORAD doing many different kinds of jobs in supporting NORAD, and that these sites are in many cases relevant to the performance of the national missile defence mission, of which I'll speak a little bit later.


Toutes nos discussions tournent autour de cette question.

All the discussion we have turns around this aspect.


En tout cas, les citoyens européens privés de chauffage en plein hiver savent ce qu’il faut faire. Nous ne pouvons pas revivre une situation comme celle que nous avons connue au Moyen-Orient, avec trois ou quatre délégations européennes qui se tournent autour.

We cannot have a situation like we had in the Middle East crisis, with three or four European delegations running around each other.


D’une part, nous ne réussirons pas – et cette remarque s’adresse tout particulièrement à M. Turmes – à accentuer la pression à la fois sur les États membres et la Commission si nous continuons à avoir des discussions idéologiques qui tournent en permanence autour de l’énergie nucléaire.

On the one hand, we will not be able – and I very much address this point to Mr Turmes – to build up pressure together on the Member States and on the Commission if we continue to hold an ideological debate where the subject is always nuclear energy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est donc inacceptable que les négociations de Doha ne tournent qu’autour de réductions supplémentaires de la part de l’UE dans le domaine de l’agriculture qui, après tout, représente seulement 5 % du commerce mondial.

It is not acceptable, therefore, that the Doha talks should revolve solely around further concessions by the EU regarding agriculture, which, after all, accounts for only 5% of world trade.


Toutes les mesures proposées tournent autour de l'idée qu'il appartient aux autorités publiques de financer, directement ou indirectement, la recherche, mais qu'il appartient aux intérêts privés d'en tirer profit.

All the proposed measures are centred on the idea that it is the task of the public authorities to finance the research, directly or indirectly, but that it is private interests who will profit from it.


Nous découvririons sans doute que certains éléments que nous considérons problématiques ne le sont pas du tout et que de nombreuses difficultés sont dues avant tout à l'exemple donné par leurs parents et par la génération plus âgée ; deuxièmement, la possibilité d'accepter que les jeunes boivent et, troisièmement, la manière dont les événements sociaux tournent autour de l'alcool.

Maybe we would discover that some of the issues which we think of as problems are not problems at all, and that a lot of the difficulties are due firstly to the example they are given by their parents and the older generation; secondly, the acceptability of young people drinking and, thirdly, the way social events revolve around alcohol.


Vous avez peut-être remarqué qu'aux Pays-Bas, le chiffre est très élevé, soit 11,5 p. 100, alors que les moyennes tournent autour de 2 à 3 p. 100. Cela est dû au fait que toute la population est obligatoirement protégée au titre des soins à long terme.

In the Netherlands, they have to have compulsory coverage for catastrophic care. You might have noticed the big figure for the Netherlands, which is 11.5 per cent, when the averages are around 2 per cent and 3 per cent. That is because they provide all this long-term care for all their population compulsorily.


Mais je peux vous dire que la National Security Agency des États-Unis est à ce point obnubilée par le terrorisme que toutes les demandes qu'elle fait ces temps-ci tournent autour de cela.

I can tell you that the National Security Agency in the United States is so focused on terrorism that all of the requests these days are in that zone.


Nos préoccupations tournent autour du fait que malgré la diminution de la criminalité au Canada, tant sur le plan de la gravité que du nombre de crimes déclarés par la police en 2009 et 2010, les actes de violence commis dans toutes les collectivités du pays, et surtout leurs effets durables sur les victimes demeurent très inquiétants.

Our concerns revolve around the fact that despite the decline of crime in Canada, both the severity and the volume of police reported crime as seen in 2009 and 2010, we are very concerned about acts of violence committed in all communities across this country, especially about the lasting impacts on victims.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutes tournent autour ->

Date index: 2021-08-29
w