Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Toutes sortes de choses sont intervenues

Traduction de «toutes sortes de choses très utiles » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
toutes sortes de choses sont intervenues

these things have crept up on us
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette entreprise fabrique des casiers ou toutes sortes de choses très utiles sur le marché, ce qui donne un sens de bien-être et de responsabilité aux détenus.

This business builds cabinets and all kinds of very marketable things, which gives the inmates a sense of well-being and responsibility.


Le président: Je répète, mesdames et messieurs, que cette discussion me semble très appropriée, puisqu'elle permet de mettre en lumière toutes sortes d'informations très utiles; le fruit de notre réflexion se retrouvera dans notre rapport.

The Chairman: Again, colleagues, I think it's very appropriate that we get engaged in the debates and we get very useful information on the record so that this discussion will be reflected in our report.


Nous avons également dit que, maintenant que le déficit a été jugulé, il y a toutes sortes de choses que nous devrions faire, à propos notamment de la santé, de l'éducation et de toutes sortes de programmes utiles dont le financement a été réduit depuis quelques années.

We have also said that now that the deficit is under control there are all sorts of things we should be doing. What about health care, education and all sorts of useful programs that have been cut over the last number of years?


M. Benoît Sauvageau (Repentigny, BQ): Monsieur le Président, à ce moment-ci du débat, il est très important et très opportun de citer la motion, parce qu'on a entendu toutes sortes de choses jusqu'à maintenant, bien qu'il y a eu très peu de débats, soit un ou deux intervenants de chaque parti.

Mr. Benoît Sauvageau (Repentigny, BQ): Mr. Speaker, I believe that at this point in the debate it is very important and opportune to read the motion again because we have heard all kinds of things even if there was not much in way of a debate, except from one or two speakers from each party.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me suis intéressée de très près et ai travaillé sur une affaire de sévices à personne âgée et j'ai appris à cette occasion toutes sortes de choses très intéressantes et dérangeantes.

I've been involved in a seniors abuse case quite intimately, which I've been working on, and I've learned all kinds of very interesting and disturbing things.


Au début, ce rapport était formulé en termes très généraux, mais, par le biais d’amendements oraux, certaines décisions y ont été incorporées afin que, sur l’excédent attendu du Parlement - qui se chiffre à 90 millions d’euros pour 2006 -, 60 millions d’euros soient simplement mis dans la réserve - où, comme nous le savons, toutes sortes de choses peuvent arriver au cours du budget - et que 10 millions d’euros supplémentaires soient mis de côté pour les bâtiments, bien que plusieurs personnes, ...[+++]

This report was originally couched in very general terms, but, by way of oral amendments, decisions have been incorporated in it to the effect that, of Parliament’s expected surplus – totalling EUR 90 million for 2006 – EUR 60 million should simply be kept in reserve – where, as we know, all sorts of things can happen to it in the course of the Budget – and a further EUR 10 million be put aside for buildings, even though various people, including the Secretary-General, who is here today, have always said that we do not actually need it for that.


Au début, ce rapport était formulé en termes très généraux, mais, par le biais d’amendements oraux, certaines décisions y ont été incorporées afin que, sur l’excédent attendu du Parlement - qui se chiffre à 90 millions d’euros pour 2006 -, 60 millions d’euros soient simplement mis dans la réserve - où, comme nous le savons, toutes sortes de choses peuvent arriver au cours du budget - et que 10 millions d’euros supplémentaires soient mis de côté pour les bâtiments, bien que plusieurs personnes, ...[+++]

This report was originally couched in very general terms, but, by way of oral amendments, decisions have been incorporated in it to the effect that, of Parliament’s expected surplus – totalling EUR 90 million for 2006 – EUR 60 million should simply be kept in reserve – where, as we know, all sorts of things can happen to it in the course of the Budget – and a further EUR 10 million be put aside for buildings, even though various people, including the Secretary-General, who is here today, have always said that we do not actually need it for that.


L’on a dit beaucoup de choses sur cet accord de pêche avec le Groenland, toutes sortes de choses ont été dites et presque toutes sont vraies.

A lot has been said about this Fisheries Agreement with Greenland, all kinds of things have been said and almost all of it is true.


Nous pouvons limiter toutes sortes de choses mais je ne crois pas que nous puissions compter sur un excédent annuel d’un à deux milliards dans le budget de l’agriculture au cours des années à venir.

We can put all kinds of restrictions in place, but I do not think that we can rely on the fact that, in the years to come, there will be an annual surplus of one to two billion in the agricultural budget.


Nous avons pensé, entre autres choses, à un programme "L'éducation au service de la démocratie" : fournir aux écoles des équipements, des livres scolaires et autres installations, de l'argent liquide pour effectuer des petites améliorations dans les classes, etc., ainsi que des équipements sportifs. Toutes sortes de choses qui améliorent la vie des enfants dans ces villes, pendant qu'eux et leurs familles doive ...[+++]

What we have been thinking of, among other ideas, is education for democracy: providing schools with equipment, school-books and other facilities, cash to carry out small improvements to classrooms and so on, and with sports equipment – all those sorts of things which can make for a better life for the kids in those towns while they have to wait with their families for the departure – sooner rather than later, I hope – of Mr Milosevic.




D'autres ont cherché : toutes sortes de choses très utiles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutes sortes de choses très utiles ->

Date index: 2024-09-25
w