Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toutes les troupes russes déployées » (Français → Anglais) :

Commandant de facto des troupes russesployées sur le terrain en Crimée (que la Russie continue à désigner officiellement comme des «milices locales d'autodéfense»).

The de-facto Commander of Russian troops deployed on the ground in Crimea (whom Russia continues to refer to officially as ‘local self-defence militias’).


Commandant de facto des troupes russesployées sur le terrain en Crimée (que la Russie continue à désigner officiellement comme des "milices locales d'autodéfense").

The de-facto Commander of Russian troops deployed on the ground in Crimea (whom Russia continues to refer to officially as "local self-defence militias").


Commandant de facto des troupes russesployées sur le terrain en Crimée (que la Russie continue à désigner officiellement comme des «milices locales d'autodéfense»).

The de facto Commander of Russian troops deployed on the ground in Crimea (whom Russia continues to refer to officially as ‘local self-defence militias’).


6. invite la Russie à procéder au retrait de toutes les troupes russes stationnées le long de la frontière avec l'Ukraine et en Ukraine même, et à retirer immédiatement le mandat confié au Conseil de la Fédération de Russie concernant le recours à la force sur le sol ukrainien; exige qu'il soit mis fin sur le champ à tous les actes susceptibles d'aggraver la situation en Ukraine, qu'ils soient commandés de l'intérieur ou de l'extérieur du pays; estime que toutes les demandes d'ordre politique doivent être traitées de façon non violente dans les enceintes appropriées et légitimes; exige que la ...[+++]

6. Calls on Russia to withdraw all Russian troops concentrated along the border with Ukraine and within Ukraine, and to immediately withdraw the mandate of the Federation Council to use force on Ukrainian soil; demands that all acts leading to any destabilisation of the situation in Ukraine, whether from the inside or from outside, be stopped immediately; is of the opinion that any political demands need to be addressed in a non-violent way through appropriate and legitimate fora; demands that Russia not organise any separatist demands of any kind, such as the illegal refe ...[+++]


Monsieur le Président, le gouvernement peut-il nous dire s'il accepte l'explication de Vladimir Poutine voulant que les troupes déployées en Crimée ne soient pas des troupes russes?

Mr. Speaker, can the government tell us if it accepts Vladimir Putin's explanation that the troops deployed in Crimea are not Russian troops?


Quand nous pensons à toutes les promesses non tenues dans ce dossier, il est évident que nos troupes resteront déployées en Afghanistan au-delà de 2011 et qu’elles pourraient y rester beaucoup plus longtemps encore, car le gouvernement n’a aucune stratégie de retrait après 2014.

When we consider all the broken promises around this issue, it is clear that our troops will be staying beyond 2011 and they could be staying a heck of a lot longer, because the government has no exit strategy post-2014.


2. demande au gouvernement russe qu'il ordonne le retrait de toutes les troupes russes déployées sur le territoire de la République de Tchétchénie;

2. Calls on the Russian government to order the withdrawal of all Russian troops deployed on the territory of the Republic of Chechnya;


Des troupes russes se déploient en Crimée, au fond, à la demande du gouvernement local. En fait, les forces russes se sont déployées en plus grand nombre que convenu en Crimée et, sans même tirer un coup de feu, en ont pris le contrôle.

We see the Russian troops going into Crimea, essentially at the request of the local government — but really Russian forces above the agreed level going into Crimea and, without firing a shot, having established complete Russian control over Crimea.


J'ajouterai que le Secrétaire général des Nations Unies reconnaît que, de toutes les troupes déployées dans le monde entier, il sait qu'il peut toujours compter sur les Canadiens parce que ce sont les meilleurs.

I have to say that the Secretary-General of the United Nations recognizes that of all the forces available anywhere in the world, when Canadians are there he can always rely on them because they are the best.


Je pense notamment au Système militaire canadien de télécommunications par satellite qui nous permettra de communiquer de façon beaucoup plus efficace, dans un univers codé et protégé, avec toutes nos troupes déployées.

Those include the Canadian military satellite communications project, which will allow us to communicate much more effectively and in a secure and encrypted fashion with all of our deployed operations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutes les troupes russes déployées ->

Date index: 2025-06-17
w