Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toutes les tentatives de régler les problèmes vont échouer » (Français → Anglais) :

Jusqu'à ce que nous soyons parvenus à renforcer les institutions, toutes les tentatives de régler les problèmes vont échouer, en particulier concernant la violence sexuelle et la discrimination envers les femmes.

Until that is in place, I think everything else will fail at addressing these issues, particularly the issues of sexual violence and discrimination against women.


Donc, c'est un problème et je suis content que le comité ait tenté de régler ce problème-là et ait fait des suggestions qui vont faire en sorte que ce problème sera corrigé.

So it is a problem and I'm happy that the committee has tried to solve that problem and made suggestions that will help us to correct it.


Par la suite, Air Canada a tenté de régler les problèmes de l'industrie en offrant d'acheter les liaisons internationales de Canadien tout en refusant de dire pour quelle raison la compagnie avait fait cette offre.

Subsequently, Air Canada attempted to address the industry challenges through an offer for Canadian's international routes, but were then either unable or unwilling to discuss with us the assumptions behind that offer.


Nous avons élaboré une stratégie pour la côte Ouest en faisant abstraction du plan Mifflin, du traité canado-américain et de tout le reste. Le Community Fisheries Development Centre tente de régler les problèmes humains.

We developed a strategy plan for the west coast and we said, look, never mind the Mifflin plan or the U.S. Canadian treaty and all of those parts; the Community Fisheries Development Centre is trying to deal with the human part of it for here.


Je suis sûr que l’Italie, comme tous les autres pays de la Méditerranée, sera débordée si elle tente de régler toute seule le problème actuel, et elle n’est pas le seul pays à faire face à cet afflux massif de réfugiés.

I am sure that Italy, like every other country on the Mediterranean, is overstretched in trying to deal with the current problem alone, and she is not the only country facing this massive flow of refugees.


À la lecture de tout cela, j'ai l'impression qu'on est plutôt tenté de régler des problèmes qui touchent les champs de compétence du Québec et des provinces plutôt que de s'attaquer clairement et directement à ce que le gouvernement devrait faire, c'est-à-dire s'occuper des populations à l'égard desquelles il a une responsabilité en matière de santé, en l'occurrence les Autochtones.

When I read all that, I get the impression that they are trying to solve problems that are connected with things under the jurisdiction of Quebec and the provinces rather than clearly and directly tackling the question of what the government should be doing, which is looking after the populations for which it is responsible when it comes to health care, that is, Aboriginal people.


Quiconque s’imagine que l’État et l’Union européenne vont régler ce problème, et qu’ensuite tout reprendra comme avant, se trompe lourdement.

Anyone who imagines that the state and the European Union is now responsible for regulating this, and that afterwards everything will go on just as before, is very much mistaken.


Néanmoins, au vu de la situation actuelle, cette question ne peut plus être idéalement incorporée au calendrier, raison pour laquelle j’accueillerais favorablement toute tentative - émanant également de votre propre personne, Monsieur le Commissaire - de régler le problème des États tiers sûrs, si possible, lorsque nous traiterons sous peu de la directive relative aux procédures en matière d’asile.

As things now stand, though, it can no longer be fitted in to its ideal slot in the timetable, and so I would welcome it if the attempt could be made – by you, too, Commissioner, I would ask you – to sort out this problem with safe third states, if at all possible, when we deal, as we shortly will, with the procedural directive.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutes les tentatives de régler les problèmes vont échouer ->

Date index: 2021-04-02
w