Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toutes les questions soient réservées » (Français → Anglais) :

Ceci devrait permettre que les Européens soient bien informés de toutes les questions qui se posent, et que se répandent des approches de recherche axées sur les besoins et les aspirations de la société, ainsi qu’une culture et un esprit d’innovation à tous les niveaux de la société.

This would ensure that European citizens are well informed about all the issues at stake, and result in the spread of research approaches geared towards society's needs and aspirations and of a culture and spirit of innovation throughout society as a whole.


Il est urgent d’intégrer la protection de l’enfance aux centres d’enregistrement («hotspots»), en nommant dans chacun d’entre eux un agent chargé de la protection de l’enfance, qui sera ainsi responsable de cette protection et constituera un point de contact pour toutes les questions relatives aux enfants, que ceux-ci soient ou non demandeurs d’une protection internationale.

There is an urgent need to integrate child protection at the hotspots by appointing in each hotspot a child protection officer – namely, a person responsible for child protection acting as a focal point for all issues relating to children, irrespective of whether children are applicants for international protection or not.


(5 bis) La réalisation des objectifs prioritaires d'égalité des sexes et de lutte contre toutes les formes de violence à l'égard des femmes nécessite un niveau de financement suffisant et prévisible. Par conséquent, des efforts réalisés en vue de la simplification et d'une gestion plus efficace des ressources devraient garantir que des parts du financement de l'Union européenne soient réservées de façon permane ...[+++]

(5a) The achievement of the overarching priority of gender equality and combating violence against women in all its forms requires sufficient and predictable level of funding, therefore the move towards simplification and more efficient management of funding should ensure that shares of EU funding are permamently reserved for promoting gender equality and combating violence against women in all its forms.


Il est important que toutes ces questions soient étudiées, afin que, lors de la prochaine période de programmation, dans le cadre général fourni par les objectifs de la stratégie Europe 2020, les régions apportent leur propre contribution au développement durable et assurent un niveau de vie comparable à tous les citoyens.

All the points have to be taken into consideration, so that in the next programming period, under the overarching framework of the EU 2020 objectives, the regions can make their own contributions to sustainable development and ensure that common living standards are met.


1. Les détenteurs d'un stock commercial de spécimens d'espèces exotiques envahissantes acquis avant leur inscription sur la liste de l'Union sont autorisés, pendant une période de deux ans au maximum après l'inscription des espèces sur la liste en question, à détenir et à transporter des spécimens vivants ou des parties reproductibles de ces espèces afin de les vendre ou de les transférer à des instituts de recherche ou à des établissements de conservation ex situ et aux fins d'activités médicales conformément à l'article 8, à condition que les spécimens soient conservés ...[+++] et transportés en détention confinée et que toutes les mesures appropriées soient mises en place pour s'assurer qu'ils ne puissent pas se reproduire ou s'échapper, ou afin d'abattre ou d'éliminer ces spécimens sans souffrance, pour épuiser leur stock.

1. Keepers of a commercial stock of specimens of invasive alien species acquired before their inclusion on the Union list shall be allowed up to two years after inclusion of the species on that list to keep and transport live specimens or reproducible parts of those species in order to sell or transfer them to the research or ex-situ conservation establishments and for the purposes of medicinal activities referred to in Article 8, provided that the specimens are kept and transported in contained holding and all appropriate measures are put in place to ensure that reproduction or escape are not possible; or in order to slaughter or human ...[+++]


Il convient que ces activités soient menées dans des établissements fermés où les organismes en question sont détenus dans des installations confinées, et qu'elles s'accompagnent de toutes les mesures nécessaires en vue d'éviter toute fuite ou libération illégale d'espèces exotiques envahissantes préoccupantes pour l'Union.

Those activities should be carried out in closed establishments where the organisms are in contained holding and with all the necessary measures taken to avoid the escape or unlawful release of invasive alien species of Union concern.


À moins que toutes ces questions soient résolues à notre entière satisfaction, je recommande à la Commission de ne pas signer cet accord.

Unless all these issues are resolved to our complete satisfaction, I would advise the Commission not to sign this agreement.


Il est inacceptable que les nouveautés technologiques ultraperformantes soient réservées à quelques véhicules, laissant la grande majorité des conducteurs confrontée, en réalité, aux mêmes problèmes, situation aggravée par le fait que les systèmes ne sont pas tout à fait compatibles entre eux.

It cannot be a matter of reserving the best new technological developments for a very few vehicles, leaving the large mass of drivers, in fact, with the same old problems, compounded by the fact that the systems are not really compatible with each other.


À cette fin, il serait utile que les élèves soient informés des possibilités et avantages offerts par l’enseignement supérieur, dans le cadre de visites scolaires, de programmes de parrainage et d’une orientation tout au long de la vie. Il est également essentiel de s’adresser aux familles, lorsque les enfants sont relativement jeunes[28]. Les universités devraient être encouragées à élaborer des politiques globales de sensibilisation des personnes marginalisées et d’accès à l’enseignement, qui pourraient comprendre la mise en place d ...[+++]

To this end, information about the opportunities and advantages afforded by higher education should be targeted at school pupils, through school visits, mentoring programmes and lifelong guidance, and, crucially, at families when children are relatively young.[28] Universities should be encouraged to develop comprehensive outreach and access policies, which could include the introduction of bridging programmes and earmarked places.


25. demande en outre que soient réservées à l'État d" application toutes les décisions liées à la conduite ou aux conditions personnelles du condamné, comme la libération conditionnelle, les permis de travail et de visite à l'extérieur, et la suspension de l' application de la peine pour motifs de santé;

25. Requests, furthermore, that the state in which enforcement takes place should take all decisions connected with the conduct or personal circumstances of the offender, such as conditional release, permits to work or make visits outside and suspension of the enforcement of the sentence for health reasons;


w