Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toutes les provinces et nos partenaires internationaux devraient » (Français → Anglais) :

M. Roger Gibb: J'estime que toutes les provinces et nos partenaires internationaux devraient adopter la même définition; ce serait préférable à une définition unique au Canada.

Mr. Roger Gibb: I would suggest that the definition should be harmonized between the provinces and other international partners, rather than defining our unique Canadian definition.


Après sa ratification par Israël, l'accord permettra aux chercheurs et innovateurs israéliens éligibles de participer activement, dès le lancement du nouveau programme, à toutes les activités avec leurs partenaires internationaux et européens.

The agreement, once ratified by Israel, will enable eligible Israeli researchers and innovators to take part actively from the start of the new programme in all activities with their EU and international partners.


La coordination de l’UE, la mise en place de nouvelles synergies avec les États membres et entre États membres et la coopération avec les partenaires internationaux devraient en constituer le point de départ, conformément aux traités et à la législation en vigueur, et la convention des Nations unies sur le droit de la mer (CNUDM) devrait être la pierre angulaire de cette approche.

EU coordination and the development of further synergies with and amongst Member States, and cooperation with international partners should be the starting point in line with existing treaties and legislation, as well as the United Nations Convention on the Law of the Sea (UNCLOS) as the cornerstone of that approach.


4. En outre, la coopération systématique, la coordination et les complémentarités avec des activités d'autres partenaires internationaux concernés, en particulier l'OSCE, devraient être recherchées afin de garantir l'efficacité des actions.

4. In addition, systematic cooperation, coordination and complementarities with activitiesof other relevant international partners, in particular OSCE, should be sought in order to ensure effective action.


La Commission et les États membres devraient examiner conjointement les mesures susceptibles d’être prises pour engager les partenaires internationaux dans le développement progressif de la stratégie atlantique.

The Commission and Member States should jointly consider what steps can be taken to engage international partners in the phased development of the Atlantic Strategy.


Notre ministère travaille quotidiennement avec les provinces et nos partenaires internationaux, en particulier les États-Unis, afin d'améliorer la sûreté et la sécurité des Canadiens et de préserver l'intégrité de la frontière canado-américaine.

Our department works on a daily basis with the provinces and with global partners, particularly the United States, to enhance the safety and security of Canadians and ensure the integrity of our shared border.


L'objectif consistera à rassembler et à impliquer toutes les parties intéressées tout au long de la chaîne d'innovation, depuis les entreprises jusqu'aux clients, ainsi que des représentants des institutions européennes, des milieux financiers et de nos partenaires internationaux.

The objective would be to bring together and engage all stakeholders in the entire innovation system, from industry to customers, as well as representatives of the European institutions, the financial community and our international partners.


En outre, nous devons continuer à œuvrer de concert avec nos partenaires internationaux pour lutter contre les déséquilibres macroéconomiques observés à l'échelon planétaire, car une reprise de la croissance bénéficiera tout autant à nos partenaires qu'à l'Union.

In addition, we have to continue working with our international partners to address global macro-economic unbalances, as boosting growth is as beneficial to our partners as to the Union.


De toute façon, le gouvernement du Canada a toujours dit et il répète qu'il fera tout en son pouvoir pour atteindre ses objectifs de Kyoto et il travaille à cet effet avec l'industrie, les ONG, les Canadiens, les provinces et aussi avec nos partenaires internationaux.

At any rate, the Government of Canada has always said, and is saying yet again, that it would do everything in its power to achieve its Kyoto goals. It is working toward these goals with the industry, the NGOs, the Canadians, the provinces, as well as our international partners.


J'encourage toutes les provinces, tous nos partenaires provinciaux, à venir discuter des options proposées, à venir suggérer d'autres solutions, à venir nous aider à faire en sorte que les Canadiens aient tous un accès équitable aux programmes sociaux.

I would encourage all our provincial partners to come to this table, sit down and discuss the options that are tabled, suggest alternates, and help us make sure that Canadians no matter where they live have equal access to social security programs.


w