En effet, à terme, avec le vieillissement de la population, des dépenses de sécurité sociale risquent de peser sur le budget de l'Etat; ces nouveaux efforts d'assain
issement budgétaire devraient viser avant tout l'administration centrale, laquelle devrait rester
déficitaire durant toute la période 1998-2002; la dette publique, qui est nettement inférieure à la valeur de référence de 60 % du PIB fixée dans le Traité, devrait continuer de baisser régulièrement pour tomber aux alentours de 43
...[+++] % du PIB d'ici 2002; la mise en œuvre de réformes structurelles, par exemple concernant le marché des services et celui du travail, contribuerait au succès du programme de stabilité.
the focus of future budgetary consolidation should be central government finances, which is projected to remain in deficit throughout the period 1998-2002; government debt, which is clearly below the Treaty reference value of 60% of GDP, is expected to fall steadily to about 43% of GDP by 2002; structural reform, for example on the services and labour markets, would contribute to the successful implementation of the stability programme.