Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action par tout ou rien
Aux deux semaines
Bimensuellement
Deux fois par mois
Désastres
Expériences de camp de concentration
Loi sur l'ombudsman des pensions
Réglage à deux paliers
Torture
Toutes les deux semaines
Vanne tout ou rien
Vanne tout ou rien à deux voies
à la quatorzaine
à la quinzaine

Traduction de «toutes deux éprouvé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux ...[+++]

Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months to two years. An inflammatory encephalitic process ha ...[+++]




Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters | prolonged:captivity with ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)

Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of spelling skills in the absence of a history of specific reading disorder, which is not solely accounted for by low mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. The ability to spell orally and to write out words correctly are both affected. | Specific spelling retardation (without reading disorder)


mesure des directions prises deux à deux de toutes les façons possibles

angle measurement in all combinations


Loi sur l'ombudsman des pensions [ Loi établissant le poste d'ombudsman des pensions dont la mission est d'enquêter sur les difficultés de nature administrative qu'éprouve toute personne qui traite avec le gouvernement de questions relatives aux prestations prévues par le Régime de pension ]

Pension Ombudsman Act [ An Act to establish the office of the Pension Ombudsman to investigate administrative difficulties encountered by persons in their dealings with government in respect of benefits under the Canada Pension Plan of the Old Age Security Act or tax liability o ]


bimensuellement [ deux fois par mois | toutes les deux semaines | aux deux semaines | à la quinzaine | à la quatorzaine ]

biweekly [ bi-weekly | fortnightly ]


vanne tout ou rien [ vanne tout ou rien à deux voies ]

two-position valve [ on-off valve | 2-position valve ]


ces deux textes forment un tout indissociable et doivent devenir applicables de manière concomitante

the two texts constitute an inseparable whole and must be applied together


action par tout ou rien | réglage à deux paliers

on-off action | open and shut action | two-position action | two-step action
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les deux mêmes réalités guident l'approche de la maladie mentale qui est à la base de la Stratégie en matière de santé mentale et de toute l'activité de la commission, soit que tous ceux qui éprouvent des problèmes de maladie mentale doivent avoir l'espoir de se remettre.

The same two realities inform the approach to mental illness that underpins the Mental Health Strategy and all of the commission's activity; namely, that everyone who confronts mental illness should have the hope of recovery.


Dans l'Est du pays, on cultive beaucoup de produits protégés par des agences de commercialisation; on y trouve également les industries pomicole et porcine, qui ont toutes deux éprouvé d'autres problèmes.

Many Eastern farm operations have produce protected by marketing boards, and then there are others such as the apple industry and the hog industry that have gone through other challenges.


Monsieur le Président, malgré tout le respect que j'éprouve pour le député, je dois malheureusement souligner au moins deux erreurs factuelles dans ses propos et deux éléments qui, à mon avis, relèvent d'une mauvaise interprétation des visées du projet de loi.

Mr. Speaker, I have great respect for the member, but in his substantive comments, unfortunately there were at least a couple of errors of fact and certainly, in my view, mischaracterizations of the bill in its intent.


- (EN) Monsieur le Président, en ma qualité de président de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, j’éprouve tout d’abord un grand plaisir à vous dire combien nous apprécions tous le fait que le commissaire Barnier et le commissaire Dalli soient tous les deux présents aujourd’hui, comme plusieurs collègues l’ont signalé, et ensuite à remarquer que le Parlement tient là une occasion remarquable.

– Mr President, as chairman of the Committee on the Internal Market and Consumer Protection, it gives me great pleasure first of all to say how much we all appreciate the fact that Commissioner Barnier and Commissioner Dalli are both here today, as a number of my colleagues have observed, and secondly also to remark that I think this is a remarkable occasion for Parliament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il suffit parler aux personnes, aux femmes au foyer et aux retraités de toute l’Europe, en Italie, en France ou ailleurs, pour savoir qu’ils éprouvent des difficultés à joindre les deux bouts.

We only need to talk to people, women in the home and pensioners anywhere in Europe, in Italy, France or wherever, to know that people are finding it hard to make ends meet.


- (EN) Monsieur le Président, je suis certain qu’à présent, le commissaire Borg reconnaît enfin le plaisir discutable que l’on éprouve en prenant la parole devant une Assemblée vide pour débattre de la pêche un mardi soir, mais il a tout au moins le privilège de parler pendant plus de deux minutes.

– Mr President, I am sure that by now Commissioner Borg will have come to recognise the uncertain pleasure of addressing an empty House on the subject of fisheries late on a Tuesday evening, but at least he has the privilege of talking for more than two minutes.


Malgré tout le scepticisme que nous pourrions éprouver à l’égard de la proposition de retrait de Gaza, laquelle nous a été exposée hier et à nouveau aujourd’hui par les deux représentants de l’initiative de Genève, l’Union européenne devrait exercer son influence sur les parties au conflit, surtout Israël, et déclarer clairement que ce retrait doit être la première étape de son retrait de la totalité des territoires occupés.

Despite all the scepticism that we might feel at the proposed withdrawal from Gaza that was outlined to us yesterday and again today by the two representatives of the Geneva initiative, the European Union should bring its influence to bear on the parties to the conflict, especially Israel, and make it clear that this withdrawal must be the first stage in its withdrawal from all the occupied territories.


- (EN) L'intérêt de l'Irlande, dans cette directive modificative particulière, concerne une demande de notre pays de permettre que les tests de tuberculose avant l'exportation se déroulent dans les centres de rassemblement plutôt que dans les seules exploitations d'origine, comme c'est le cas aujourd'hui en Irlande. Je crois comprendre que nous avons près de deux ans pour discuter avec la Commission de toutes les difficultés que nous pourrions éprouver en la matière et je ...[+++]

– The Irish interest in this particular amending directive centres around a request by our country to permit pre-export TB testing to take place at assembly centres, rather than only at holdings of origin as the practice now is in Ireland; I understand that we have about two years to discuss with the Commission any difficulties we may have in relation to this and I am pleased to see the Commissioner here today.


S'inscrivant dans la perspective du Livre Blanc sur la croissance, la compétitivité et l'emploi, le nouveau programme cadre est appelé à y jouer un rôle considérable: "En matière de recherche, le Livre Blanc, à côté d'un niveau de financement global comparativement faible, identifie deux faiblesses majeures du système européen de recherche. La difficulté, tout d'abord, qu'éprouvent les Européens à traduire les percées scientifiques et les réalisations technologiques en produits industriels et succès commerciaux; la fragmentation, d'a ...[+++]

The new framework programme will have an important role in relation to the goals of the White Paper on growth, competitiveness and employment: "In its Chapter on research, the White Paper mentions the comparatively low general level of funding and goes on to identify two other major weaknesses in Europe's research system, namely the difficulty in converting scientific breakthroughs and technological achievements into industrial and commercial successes, and also the lack of coordination of research and technological development activities and strategies.


J'éprouve un grand respect pour le député, mais il ne doit pas oublier qu'il appartient à un parti qui recommandait, il y a deux semaines, d'amputer les budgets des programmes sociaux de 15 milliards, ce qui viderait ces programmes de toute substance.

I have a great deal of respect for the member but he must understand that he is with a party that recommended two weeks ago that we take $15 billion out of those social programs which would effectively gut them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutes deux éprouvé ->

Date index: 2024-06-16
w