Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action par tout ou rien
Aux deux semaines
Bimensuellement
Deux fois par mois
Désastres
Expériences de camp de concentration
Réglage à deux paliers
Torture
Toutes les deux semaines
Une question à deux volets
Vanne tout ou rien
Vanne tout ou rien à deux voies
à la quatorzaine
à la quinzaine

Vertaling van "toutes deux semblent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux ...[+++]

Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one pre ...[+++]




Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était consta ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters | prolonged:captivity with an imminent possibili ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)

Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of spelling skills in the absence of a history of specific reading disorder, which is not solely accounted for by low mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. The ability to spell orally and to write out words correctly are both affected. | Specific spelling retardation (without reading disorder)


mesure des directions prises deux à deux de toutes les façons possibles

angle measurement in all combinations


bimensuellement [ deux fois par mois | toutes les deux semaines | aux deux semaines | à la quinzaine | à la quatorzaine ]

biweekly [ bi-weekly | fortnightly ]


vanne tout ou rien [ vanne tout ou rien à deux voies ]

two-position valve [ on-off valve | 2-position valve ]


Une question à deux volets: Comment améliorer le droit d'accès à l'information tout en renforçant les mesures de protection des renseignements personnels [ Une question à deux volets | Rapport du Comité permanent de la Justice et du Solliciteur général sur l'examen de la Loi sur l'accès à l'information et de la Loi sur la protection des renseignements personnels ]

Open and Shut: Enhancing the right to know and the right to privacy [ Open and Shut | Report of the Standing Committee on Justice and Solicitor General on the Review of the Access to Information Act and the Privacy Act ]


ces deux textes forment un tout indissociable et doivent devenir applicables de manière concomitante

the two texts constitute an inseparable whole and must be applied together


action par tout ou rien | réglage à deux paliers

on-off action | open and shut action | two-position action | two-step action
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il y a un ou deux secteurs industriels qui, à ce jour en tout cas, semblent être à la remorque. Il va de soi que le secteur de la santé est celui qui me préoccuperait si j'étais à votre place.

But there are a couple of industrial sectors that seem to emerge as being, at least as of this date, a little further behind, and clearly the health sector would be one that would concern me if I were in your shoes.


Comment se fait-il, lorsqu'on regarde deux communautés qui semblent connaître les mêmes avantages et qui ont toutes les deux été profondément touchées par les changements mondiaux et des choses qui échappent à la volonté des Canadiens, que l'une réussit à aller de l'avant, à s'adapter, alors que l'autre n'y parvient pas?

When there are two communities that seem to have about the same opportunities and have in the past been deeply affected by global changes and things that Canadians cannot control, why will one be able to find a way forward and adjust while the other will not?


Dans ce contexte, clairement très difficile pour ceux qui essayent de s'attaquer aux NSP, deux observations formulées par le CESE dans ses précédents avis semblent particulièrement pertinentes, à savoir que «l'État ne doit pas causer des dommages et des risques plus grands que ceux dont il entend protéger» (8) et que, tout comme dans de nombreux autres domaines d'action législative, «les politiques doivent se fonder sur des données ...[+++]

In this, clearly very difficult, context for anyone trying to respond on NPS, two comments from the earlier EESC opinions appear relevant, namely that ‘a State’s response to a threat should not cause more harm than the threat it wishes to prevent’ (8) and, as on many other topics of concern to regulators, ‘policies should be based on data and evidence — and not the other way round (9)’.


Comme notre examen du Budget principal des dépenses est fondé sur ces annexes, il importe que toutes deux semblent identiques et qu'elles le soient.

Because that is the basis for our study of the Main Estimates, it is very important that these two schedules appear to be and are identical.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutes deux - la politique énergétique et la détermination - semblent réunies dans la communication "Énergie 2020" qui appelle à un bouleversement de l'approche suivie jusqu'alors en ce qui concerne des aspects cruciaux tels que les infrastructures et les réseaux énergétiques qui doivent être mobilisés et renforcés sous la devise "Une Europe efficace dans l'utilisation des ressources".

Both of these – an energy policy and determination – seem to feature in the ‘Energy 2020’ Communication which calls for a radical change in the approach adopted up until now on vital aspects such as energy infrastructure and networks that are to be mobilised and strengthened under the banner of ‘a resource-efficient Europe’.


11. s'accorde tout à fait sur la nécessité d'augmenter la participation dans le marché du travail, en particulier parmi les salariés les plus vieux, les groupes vulnérables et les femmes; s'inquiète du fait que de nombreux États membres ne semblent pas prêts à mettre en œuvre la directive sur l'égalité de traitement en matière d'emploi, malgré le délai de trois ans laissé pour la transposer; invite la Commission à réagir et à surveiller étroitement la transposition des deux directives européennes visant à combattre ...[+++]

11. Strongly agrees on the need to raise participation in the labour market, in particular amongst older workers, vulnerable groups and women; warns against the fact that many Member States seem not to be ready to implement the directive on equal access to the work place, despite the three-year period for transposition; calls on the Commission to take action and to monitor closely transposition of the two EU directives to combat discrimination based on sex, racial or ethnic origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation;


Tout d’abord, je voudrais remercier toutes les contributions qui ont été apportées à ce débat, surtout les contributions critiques, et je voudrais clarifier deux points qui me semblent importants.

First of all, I wish to thank you for all your contributions to this debate, including the critical contributions, and clarify two points of criticism I think are important.


Mon expérience en matière de politique municipale dans une vieille région industrialisée connaissant de nombreux problèmes m’incite à vous demander, chers collègues, d’apporter un soutien tout particulier à deux points du rapport. Outre les aspects relatifs à la politique sociale, ces deux points me semblent essentiels.

From my own experience of local government in an old industrialised region beset with problems, I should like, in conclusion, to ask for your particular support, ladies and gentlemen, for two points in the report which alongside the social policy aspects are, I believe, essential.


La Finlande et la Suède semblent avoir correctement mis en œuvre la directive mais restent toutes deux sous les 90 % de conformité.

Finland and Sweden seem to have achieved correct practical implementation of the Directive, but are both still below 90% compliance.


Ces deux modèles dominants d'évolution de l'activité féminine semblent refléter l'impact des responsabilités que doivent assumer les mères de famille ou tout simplement les femmes mariées.

These two predominant patterns for women seem to reflect the incluence of family responsibilities which come from both having children and simply being married.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutes deux semblent ->

Date index: 2022-11-08
w