Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toutefois écouté très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hall ...[+++]

Definition: A disorder characterized by the development either of a single delusion or of a set of related delusions that are usually persistent and sometimes lifelong. The content of the delusion or delusions is very variable. Clear and persistent auditory hallucinations (voices), schizophrenic symptoms such as delusions of control and marked blunting of affect, and definite evidence of brain disease are all incompatible with this diagnosis. However, the presence of occasional or transitory auditory hallucinations, particularly in elderly patients, does not rule out this diagnosis, provided that they are not typically schizophrenic and ...[+++]


Définition: Les convulsions dissociatives peuvent ressembler très étroitement aux mouvements que l'on observe au cours d'une crise épileptique; toutefois, la morsure de la langue, les blessures dues à une chute ou la perte des urines sont rares; par ailleurs, le trouble peut s'accompagner d'un état de stupeur ou de transe mais il ne s'accompagne pas d'une perte de la conscience.

Definition: Dissociative convulsions may mimic epileptic seizures very closely in terms of movements, but tongue-biting, bruising due to falling, and incontinence of urine are rare, and consciousness is maintained or replaced by a state of stupor or trance.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai toutefois écouté très attentivement ce que disait M. Rivard au sujet des dispositions visant l'application de la loi ainsi que de ce qui se produit à l'heure actuelle et de ce qui pourrait se produire aux termes du Code criminel, et j'estime qu'il y a là des lacunes.

But I was listening with great intensity to Mr. Rivard in terms of the enforcement provisions and the kinds of things that are happening and could happen under the Criminal Code, and I think there are some flaws in that respect.


Toutefois, monsieur le président, dans l'affaire qui nous intéresse, normalement, selon l'usage de la Chambre, lorsqu'un comité se saisit d'une question qui ne lui a pas été renvoyée directement par la Chambre ou qui ne fait pas directement partie de son mandat ou de sa raison d'être, l'auteur de la motion, monsieur le président, lorsqu'il présente celle-ci, serait appelé—et j'ai écouté très attentivement—à présenter les motifs de la motion soumise au débat, c'est-à-dire qu'il préciserait quelles règles s'appliquent pour autoriser le comité à donner suite ...[+++]

However, Mr. Chairman, in this particular matter, normally, by custom of the House, when a committee deals with a matter that is not directly assigned to it by a reference from the House or is not directly a part of its reference or its makeup, the mover of the motion, Mr. Chairman, in putting forward the motion, would—and I listened very carefully—list the rationale for the motion being debated, or in other words, would list where in the rules it says that the committee would have the authority to do what this motion purports to do.


9. se félicite du bon déroulement des élections d'octobre 2014; constate toutefois que, pour la deuxième fois de suite, le processus électoral s'est déroulé sans que chaque citoyen soit autorisé à se porter candidat pour toute fonction élective; souligne l'importance cruciale de mettre en place de toute urgence tous les nouveaux organes parlementaires et les administrations, à tous les niveaux; invite instamment les nouveaux dirigeants à respecter le suffrage universel, égal et direct, à se tenir à l'écoute de la population, à dial ...[+++]

9. Commends the orderly conduct of the October 2014 elections; notes, however, that for the second time in a row the electoral process took place without every citizen being able to stand for every office; underlines the crucial importance of establishing all new parliamentary organs and governments at all levels as a matter of urgency; urges the new leaders to observe the principle of universal, equal and direct suffrage, reach out to the people, engage with civil society and provide responsible and immediate answers to their legitimate concerns; calls on the competent authorities to investigate the very serious allegations against ...[+++]


9. se félicite du bon déroulement des élections d'octobre 2014; constate toutefois que, pour la deuxième fois de suite, le processus électoral s'est déroulé sans que chaque citoyen soit autorisé à se porter candidat pour toute fonction élective; souligne l'importance cruciale de mettre en place de toute urgence tous les nouveaux organes parlementaires et les administrations, à tous les niveaux; invite instamment les nouveaux dirigeants à respecter le suffrage universel, égal et direct, à se tenir à l'écoute de la population, à dial ...[+++]

9. Commends the orderly conduct of the October 2014 elections; notes, however, that for the second time in a row the electoral process took place without every citizen being able to stand for every office; underlines the crucial importance of establishing all new parliamentary organs and governments at all levels as a matter of urgency; urges the new leaders to observe the principle of universal, equal and direct suffrage, reach out to the people, engage with civil society and provide responsible and immediate answers to their legitimate concerns; calls on the competent authorities to investigate the very serious allegations against ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne puis toutefois vous garantir que nous y parviendrons, car une Présidence doit écouter toutes les parties et trouver des candidats susceptibles de recueillir un consensus auprès des 27 États membres, mais je serais très heureuse de recevoir la candidature d’une femme; l’Europe serait ainsi beaucoup plus représentative qu’elle ne l’est aujourd’hui.

I cannot guarantee you that we will succeed with that because a Presidency has to listen to all the capitals and find candidates who can achieve a consensus among the 27 Member States, but I would very much welcome the candidacy of a woman; it would make Europe much more representative than today.


Toutefois, si la députée n'est pas prête à m'écouter, peut-être devrait-elle écouter l'ancien porte-parole des libéraux qui a dit à Mike Duffy que les accusations portées contre Omar Khadr étaient très graves.

However, if the member is not willing to listen to me, maybe she would listen to the former Liberal critic who said to Mike Duffy that the charges against Omar Khadr are very serious.


Toutefois, puisque vous mentionnez une procédure de consultation, reconnaissez-vous que, dans le cadre de cette consultation, vous devriez aussi écouter ceux qui considèrent qu’un remaniement d’une constitution, ou en réalité, d’un traité constitutionnel n’est pas une très bonne idée?

However, as you are talking about a consultation process, will you accept that, as part of the consultation, you should listen to those who think that a revisiting of a constitution or, indeed, a constitutional treaty is not a very good idea?


Je suis toutefois d'origine portugaise, et il convient probablement de le préciser afin que tous ceux qui écoutent sachent très clairement que tous les députés ici sont des citoyens canadiens et que c'est une condition sine qua non pour pouvoir siéger à la Chambre. Ma collègue, la députée de Laval—Les Îles, a fait une remarque à propos d'elle-même, disant que nous étions des immigrants, mais que nous sommes maintenant des citoyens canadiens et que nous avons le bonheur d'être à la Chambre pour servir le Canada.

There was a reference that my hon. colleague, the member for Laval—Les Îles made about herself, that we were immigrants, but now we are Canadian citizens and are blessed to be in the House serving all of Canada.


Toutefois, comme indiqué précédemment, l’engagement de la Commission et des États membres à l’égard de cette politique s’est avéré très insatisfaisant. C’est avec beaucoup d’intérêt et de satisfaction que nous avons écouté le commissaire nous garantir un changement à ce niveau.

As has been said here, however, commitment to this policy on the part of the Commission and the Member States has been very unsatisfactory, and it was very interesting and satisfying to hear the Commissioner’s assurance that there is to be a change with regard to this issue.


J'ai toutefois écouté très attentivement ce qu'ils avaient à dire et je puis donner aux honorables sénateurs l'assurance que j'ai porté leurs préoccupations à l'attention de mes collègues.

However, I listened very carefully and I wish to assure my honourable friends that their representations were brought to the attention of my colleagues.




Anderen hebben gezocht naar : toutefois écouté très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toutefois écouté très ->

Date index: 2022-12-13
w